绿草蔓如丝,杂树红英发。
无论君不归,君归芳已歇。
形式:古风押[月]韵翻译
春天,绿草如丝蔓延大地,各类树上红花竞放,绚丽夺目。且不说心上人儿不归来,即使回来,春天也已经过去了。注释
蔓:蔓延。英:花。无论:莫说。 歇:尽。鉴赏
这首诗描绘了一幅春天的景象,绿色的草如同细丝一般散布,各种树木上点缀着红色的花瓣。诗人通过这种生机勃勃的画面,表达了对离别之人的思念之情。"无论君不归,君归芳已歇"这两句,是整个诗篇的感情焦点。无论你是否回来,当你回到这个地方时,曾经的芬芳和美好都已经消逝。这不仅是对自然界中花开花落的感慨,也象征着人间情谊的脆弱与无常。
诗中的意境宁静而又带有一丝哀愁,是典型的中国古典诗词风格。语言简洁,意蕴深长,每个字都承载着丰富的情感和深邃的哲理。这首诗通过对自然美景的描写,引发读者对于人生、情感乃至时光流逝的深刻思考。