秋风嚎衰林,秋雨阻归客。
赖有故时交,举杯聊岸帻。
谈兵与论文,曾不涉陈迹。
必竟无所施,醉去思泉石。
形式:古风押[陌]韵翻译
秋风吹过凋零的树林,秋雨阻挡了归途的旅人。幸好还有旧日的朋友,举起酒杯随意披上头巾共饮。我们谈论战事和学术,从未触及过陈年往事。最终发现这些都不再适用,只能借酒消愁,向往山泉石径的生活。注释
秋风:秋天的寒风。衰林:枯萎的树林。归客:归乡的旅人。赖有:幸亏有。故时交:老朋友。聊岸帻:随意地解开头巾。谈兵:讨论军事。论文:谈论学问。陈迹:过去的事情。必竟:终究。无所施:无处施展。醉去:喝醉后。思泉石:向往山泉石径的生活。鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《合流值雨与曹光道饮》。诗中描绘了秋日风雨交加的场景,秋风凄厉地吹过凋零的树林,秋雨阻挡了游子的归途。然而,在这样的环境下,诗人却因为旧友相聚而感到欣慰。他们举杯对酌,随意地披着头巾,忘却了外界的困扰。他们的话题从军事策略谈到文学创作,没有触及过去的陈年旧事。诗人意识到,尽管这些话题终究无处施展,但他们仍然能在醉意中回味自然的宁静,向往山泉石径的生活。整首诗体现了诗人面对困境时的豁达和对友情的珍视,以及对隐逸生活的向往。