南来飞燕北归鸿。偶相逢,惨愁容。
绿鬓朱颜,重见两衰翁。
别后悠悠君莫问,无限事,不言中。
小槽春酒滴珠红。莫匆匆,满金钟。
饮散落花流水、各西东。
后会不知何处是,烟浪远,暮云重。
形式:词词牌:江城子翻译
南方飞来的燕子北方归鸿,偶尔相遇,神情凄苦。青春年少的我们,如今再见已是两位老翁。别后的事无需多问,许多心事都在不言之中。小酒杯里滴出的红色春酒,慢慢斟满金钟。宴席散去,就像落花随流水各自东西。未来的重逢不知在何方,只有远处的烟波和重重暮云相伴。注释
燕:飞燕。鸿:大雁。偶:偶然。惨愁:悲伤愁苦。绿鬓:年轻的黑发。朱颜:红润的脸色。衰翁:老态龙钟的人。悠悠:漫长。君:你。小槽:小酒壶。滴珠红:酒液如珠滴落。匆匆:急忙。金钟:大酒杯。饮散:宴席结束。落花流水:形容分散。后会:再次相见。烟浪:水汽弥漫。暮云:傍晚的云层。鉴赏
这首词以南飞燕和北归鸿的自然景象开篇,象征着词人与友人的偶然重逢。燕子和鸿雁的对比,暗示了时光流转和人事变迁,两位昔日风华正茂的朋友如今已两鬓斑白,相见时分满是凄凉与感慨。
"别后悠悠君莫问"表达出离别后的无尽思绪,许多事情无需言明,都在彼此心照不宣的沉默中。接下来的"小槽春酒滴珠红"描绘了他们借酒浇愁的情景,酒如红珠滴滴,映照出内心的苦涩。
"莫匆匆,满金钟"劝慰朋友慢慢饮酒,珍惜相聚的时光。然而,宴席终将散去,"饮散落花流水、各西东",他们各自东西,未来再见的不确定性让人心生惆怅。
最后,词人以"后会不知何处是,烟浪远,暮云重"作结,预示着他们的再次相逢遥不可期,只能在烟波浩渺中想象,而夕阳西下,暮色苍茫,更增添了离别的哀伤氛围。整首词情感深沉,寓情于景,展现了词人对友情的深深怀念和人生无常的感慨。