鬓毛八九已成霜,此际逢春只自伤。
苦雨不容花抵敌,馀寒犹赖酒禁当。
退红衣焙熏香冷,古锦诗囊觅句忙。
堪笑散人闲事业,西窗容易又斜阳。
形式:七言律诗押[阳]韵翻译
鬓发已经斑白如霜,此时春天到来却让我独自感伤。连绵的苦雨使花朵无法抵抗,剩下的寒意只能靠饮酒抵挡。褪色的红衣在熏香中晾凉,我忙于在古锦诗囊中寻找佳句。可笑我这闲散之人,忙碌的不过是西窗边看夕阳的无谓之事。注释
鬓毛:头发。成霜:变得斑白。此际:此刻。逢春:遇到春天。自伤:自我感伤。苦雨:连续阴雨。抵敌:抵抗。馀寒:残留的寒冷。禁当:抵挡。退红衣:褪色的红衣裳。焙熏香:晾晒熏香。冷:凉。觅句忙:忙于找寻诗句。散人:闲散之人。闲事业:无事可做的消遣。西窗:西边的窗户。斜阳:夕阳。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《春日杂赋五首(其二)》。诗中,诗人以自我为视角,描绘了春天里的一番感慨。首句“鬓毛八九已成霜”形象地写出诗人年华老去,感叹岁月无情;“此际逢春只自伤”表达了对时光流逝的感伤和孤独。
接下来,“苦雨不容花抵敌”描绘了春雨连绵,花朵难以盛开的景象,暗寓了诗人内心的愁苦;“余寒犹赖酒禁当”则借酒消愁,试图抵挡春寒带来的凄凉。诗人一边欣赏着褪色的红衣在熏香冷气中晾干,一边忙碌于搜寻古锦诗囊中的佳句,显示出他对文学创作的热爱与执着。
最后两句“堪笑散人闲事业,西窗容易又斜阳”,诗人以自嘲的口吻,笑称自己的闲散生活和诗歌创作,而夕阳西下,又暗示了时光的流逝,生活如白驹过隙,不禁让人感慨万分。
总的来说,这首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人面对春日景色时的内心世界,既有对青春逝去的哀叹,又有对文学创作的坚守。