淮上东来双鲤鱼,巧将诗信渡江湖。
细看落墨皆松瘦,想见掀髯正鹤孤。
烈士家风安用此,书生习气未能无。
莫因老骥思千里,醉后哀歌缺唾壶。
形式:七言律诗押[虞]韵翻译
淮河之上,有两条向东游来的鲤鱼,巧妙地带着书信穿越江河湖海。仔细观察,字迹如松树般清瘦,仿佛能看见写信人正须发飞扬,神情孤傲如鹤。英雄世家怎会用这种方式传递消息,书生的习性虽然如此,却也难免。不要因为年老的骏马还想驰骋千里,而在酒醉后悲歌,却缺少了盛酒的壶。注释
淮上:淮河的上游。鲤鱼:古代常用来象征书信。落墨:落笔的字迹。松瘦:形容字迹清秀瘦长。掀髯:形容人须发飞扬的样子。烈士:指有高尚节操的人。书生习气:读书人的习惯或气质。老骥:老马,比喻有才能但年老的人。唾壶:古代文人饮酒时常用以盛吐沫,此处代指饮酒的豪情。鉴赏
这首诗是北宋时期著名文学家、政治家苏轼的作品。从内容上看,诗中描述了淮河边双鲤鱼跃动的情景,以及诗人巧妙地将诗信传递给远方的朋友。在第三句“细看落墨皆松瘦”中,"落墨"指的是书写下的文字,"松瘦"形容字迹之轻盈,与后文中的"掀髯正鹤孤"相呼应,描绘了诗人书法的风貌和其超然独立的个性。第四句“烈士家风安用此”表达了对朋友家风的赞赏与自信。
最后两句则表露了一种淡泊名利、超脱世俗的心态,"莫因老骥思千里"中"老骃"比喻年迈之人,"莫因"意味着不再为远大的抱负所牵绊,而是乐在当下;"醉后哀歌缺唾壶"则描写了诗人饮酒至酣,高声歌唱,情到深处而忘却了世俗的拘束,连随手可得以润喉的唾壶都已不在意中。
整首诗体现了苏轼超脱、豁达的人生态度,以及他对友人家风的赞赏和自信,同时也透露出一丝淡泊名利的情怀。