清风索我吟,明月劝我饮。
醉倒落花前,天地即衾枕。
形式:赞押[寝]韵翻译
清风邀请我去吟唱明亮的月亮劝我饮酒注释
清风:微凉的风。索:邀请。我:指诗人自己。吟:吟唱诗歌。明月:皎洁的月亮。劝:劝诱。饮:饮酒。醉倒:喝得大醉。落花:凋谢的花朵。前:面前。天地:大自然。即:就是。衾枕:床铺或卧具,这里比喻为休息的地方。鉴赏
此诗描绘了一幅悠闲自在的田园风光,诗人在清风中吟唱,在明月下畅饮,尽情享受大自然赋予的美好时刻。"清风索我吟"表达了诗人与自然和谐共鸣的情景,而"明月劝我饮"则透露出一种无忧无虑、随遇而安的生活态度。
"醉倒落花前,天地即衾枕"一句,更是将这种放松的心境推向了极致。诗人在花瓣纷飞中沉醉,不仅是酒精的作用,更是自然景色带来的心灵释放。在这里,诗人以大自然为床褥,将天地万物视作自己的归宿,这种超然物外、与宇宙合一的境界,是中国古典文学中常见的人生理想。
整首诗通过对自然美景的描绘和对心灵自由状态的追求,展现了诗人超脱世俗纷扰、寻找内在宁静的心路历程。