楼前暮霭暗平林,楼上人愁意思深。
未必薄云能作雨,从来秋日自多阴。
三年客梦迷归路,一夜西风老壮心。
欲作新声寄遗恨,直弦先断泪盈琴。
形式:七言律诗押[侵]韵翻译
楼前的傍晚雾气笼罩着树林,楼上的人满怀忧愁思绪深沉。未必薄云真的会带来雨水,秋天本就多阴天无需多言。三年的客居生活让我迷失了回家的路,一夜西风吹过,壮志豪情也已老去。想要谱写出新的曲子寄托遗憾,但琴弦先断,泪水已满琴身。注释
暮霭:傍晚的雾气。平林:平旷的树林。楼上人:楼上的思乡之人。意思深:心情沉重。薄云:稀薄的云层。作雨:带来降雨。秋日:秋季。多阴:阴天多。三年客梦:三年在外的梦境。迷归路:迷失回家的路。西风:秋风。老壮心:消磨壮志。新声:新创作的乐曲。遗恨:未了的心愿或遗憾。直弦:正调的琴弦。泪盈琴:泪水打湿了琴弦。鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的愁思与怀念之情。开篇“楼前暮霭暗平林,楼上人愁意思深”两句,通过对景物的描写,表达了诗人内心的郁结与忧虑。"未必薄云能作雨,从来秋日自多阴"则是借自然景象抒发诗人的情感,表明不仅外界的天气多阴霾,即使是自己内心的情绪,也如秋日般沉重难以排遣。
“三年客梦迷归路,一夜西风老壮心”两句,展现了诗人长时间漂泊异乡、对家园的深切思念,以及随着时光流转,壮志未酬却又添一份感慨。"欲作新声寄遗恨,直弦先断泪盈琴"则是表达了诗人想要通过音乐来抒发自己的怀念与哀愁,但情绪太过,连弹奏的琴弦都未能承受,最终以泪水涟涟收场。
整首诗语言凝练,意境深远,充分体现了诗人对友人的思念和对往昔时光的无限留恋。