地旷月明铺素练,霜寒河浅拂轻绡。
手扶万里天坛杖,夜过前村禹会桥。
形式:七言绝句押[萧]韵翻译
大地开阔,月光皎洁如铺开的白绸缎,寒冷的霜气使河水显得更浅,仿佛轻轻擦拭着薄纱。注释
地旷:空旷无垠。月明:明亮的月亮。素练:白色的绸缎。霜寒:寒霜。河浅:河水浅淡。轻绡:轻薄的丝织品。万里:极言距离之远。天坛杖:象征权力或长寿的手杖。夜过:夜晚走过。禹会桥:古代传说中大禹会诸侯的地方,可能指代历史遗迹。鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而神秘的秋夜景象。"地旷月明铺素练",诗人以明亮的月光比喻为洁白的绸缎铺展在广阔的大地之上,形象生动,展现出夜晚的清冷与空旷。"霜寒河浅拂轻绡"进一步描绘了霜冻带来的寒冷,河流仿佛被轻轻的薄纱覆盖,显得河水清澈而浅淡。
接下来的两句"手扶万里天坛杖,夜过前村禹会桥"则转向了个人的行动和情感。诗人手持长杖,行走在万里之遥的路途上,夜晚独自走过传说中的禹会桥,寓含着诗人孤独而又坚韧的旅程,以及对历史遗迹的追思与敬仰。
整体来看,这首诗以月色霜华的自然景色为背景,融入了个人的行程和历史联想,营造出一种深沉而富有哲理的意境,体现了陆游诗歌中常见的豪放与深情并存的特点。