西风一夜号庭树,起揽戎衣泪溅襟。
残角声催关月堕,断鸿影隔塞云深。
数篇零落从军作,一寸凄凉报国心。
莫倚壮图思富贵,英豪何限死山林。
形式:七言律诗押[侵]韵翻译
一夜西风吹过庭院的树木,我起身穿上战袍,泪水打湿了衣襟。残缺的号角声催促着边关的月亮落下,孤雁的身影消失在遥远的边塞云层深处。散落的几篇征战诗篇,表达我一腔报效国家的凄凉心情。不要依赖宏图大志去追求富贵,英雄豪杰有多少埋骨在山林之中。注释
西风:秋风,代指战事或离别之感。戎衣:军服,这里指战袍。残角:破损的号角,象征战争的悲凉。塞云:边塞的云,形容边疆的辽远和环境的艰苦。零落:散乱,形容诗篇的零星。英豪:英勇豪杰,指有抱负的战士。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《夜闻秋风感怀》,通过对西风、庭树、残角、关月、断鸿等意象的描绘,表达了作者在秋夜中听到风声而引发的深深思乡之情和报国之志。首句“西风一夜号庭树”以秋风呼啸渲染出悲凉的气氛,诗人起身披上战袍,泪水涟涟,显示出其内心的情感波澜。接下来的“残角声催关月堕,断鸿影隔塞云深”,通过角声和孤雁的形象,暗示边关战事的紧张与自己的离愁别绪。
“数篇零落从军作,一寸凄凉报国心”两句,诗人回顾自己为国征战的诗歌,字里行间流露出对国家的忠诚和为自己未能实现抱负的无奈。最后,“莫倚壮图思富贵,英豪何限死山林”告诫自己不要沉溺于富贵之想,因为英雄豪杰往往在艰难困苦中成就自我,甚至牺牲在山林之中。
整体来看,这首诗情感深沉,语言质朴,展现了陆游作为爱国诗人的高尚情操和坚韧不屈的精神风貌。