风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。
雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。
形式:七言绝句押[庚]韵翻译
疾风驱使着骤雨瞬间洒落高城,乌云密布,雷声滚滚,大地仿佛都在震动。一会兴云作雨的龙挟着雷电乌云离去,池塘水满,青草滴翠,万蛙齐鸣。注释
驱:驱使。急雨:骤雨。云:这里指乌云。殷:震动。池:池塘。鉴赏
这首诗描绘的是元末明初诗人刘基在五月十九日所见的一场暴雨景象。首句“风驱急雨洒高城”形象生动,通过“风驱”和“急雨”,传达出风雨交加的气势,仿佛能看到疾风催动着密集的雨点猛烈地打在高耸的城市上。接着,“云压轻雷殷地声”进一步渲染了雨势之大,云层厚重,连轻微的雷声都显得格外沉闷,仿佛震动大地。
雨过之后,诗人并未直接描述雨后的清新或宁静,而是以“雨过不知龙去处”表达一种神秘感,暗示大雨是由龙引发的神话传说,让人想象龙腾之后的神秘消失。最后一句“一池草色万蛙鸣”,则以自然界的生机勃勃来反衬雨后的宁静,池塘草色翠绿,万蛙齐鸣,呈现出雨后大自然的和谐与活力。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,通过描绘雨景,寓含了对自然力量的敬畏和对生活变化的感慨,展现了刘基独特的艺术风格。