晚英值穷节,绿润含朱光。
以兹正阳色,窈窕凌清霜。
远物世所重,旅人心独伤。
回晖眺林际,摵摵无遗芳。
形式:五言律诗押[阳]韵翻译
红蕉岁未犹吐芳,绿叶红花含春光。凭此春夏鲜艳色,娇柔美好斗寒霜。世人偏重边远物,流放之人独悲伤。远眺夕照山林间,落木萧萧无遗芳。注释
红蕉:即美人蕉,形似芭蕉而矮小,花色红艳。晚英:秋冬之花,此指红蕉。穷节:岁未时节。绿润:指红蕉叶的鲜绿。朱光:指红蕉花的红艳。以兹:凭此用此。正阳:指农历的四月。正阳色:指红蕉至秋冬仍保持春夏时的颜色。窈窕:美好的样子。凌:乘,凌驾。清霜:寒霜。远物:边远地区的事物,此指红蕉。旅人:客居在外的人,被流放的人,此诗人自指。回晖:夕照。槭槭:拟声词,落叶声。鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋时节的景象,通过对晚英(一种植物)的细腻描写,抒发了旅人对远方物件的重视以及内心独自承受的哀伤。诗中的意象丰富,色彩鲜明,如“绿润含朱光”、“窈窕凌清霜”等句子,不仅展现了作者的观察力,更体现了其深厚的情感。
从艺术表现上看,这首诗采用了典型的五言绝句形式,每行五个字,结构紧凑。语言简洁而富有表现力,如“以兹正阳色”一句,既指出了时间,又渲染出了一种明亮而温暖的氛围。而“旅人心独伤”则直抒胸臆,表达了诗人的哀愁。
此外,“回晖眺林际”、“摵摵无遗芳”等句子中,也透露出诗人对自然之美的留恋和珍视。整首诗在平静中流露出一丝淡淡的悲凉,给人以深刻的艺术享受。