吾家有娇女,皎皎颇白皙。
小字为纨素,口齿自清历。
鬓发覆广额,双耳似连璧。
明朝弄梳台,黛眉类扫迹。
浓朱衍丹唇,黄吻烂漫赤。
娇语若连琐,忿速乃明集。
握笔利彤管,篆刻未期益。
执书爱绨素,诵习矜所获。
其姊字惠芳,面目粲如画。
轻妆喜楼边,临镜忘纺绩。
举觯拟京兆,立的成复易。
玩弄眉颊间,剧兼机杼役。
从容好赵舞,延袖象飞翮。
上下弦柱际,文史辄卷襞。
顾眄屏风书,如见已指摘。
丹青日尘暗,明义为隐赜。
驰骛翔园林,果下皆生摘。
红葩缀紫蒂,萍实骤柢掷。
贪华风雨中,眒忽数百适。
务蹑霜雪戏,重綦常累积。
并心注肴馔,端坐理盘鬲。
翰墨戢闲案,相与数离逖。
动为垆钲屈,屐履任之适。
止为荼荈据,吹嘘对鼎立。
脂腻漫白袖,烟熏染阿锡。
衣被皆重地,难与沉水碧。
任其孺子意,羞受长者责。
瞥闻当与杖,掩泪俱向壁。
形式:古风翻译
我家有娇女,小媛和大芳。皮肤很白净。小媛叫纨素,笑脸很阳光。口齿更伶俐。头发遮宽额,两耳似白玉。早到梳妆台,画眉像扫地。口红染双唇,满嘴淋漓赤。说话娇滴滴,如同连珠炮。爱耍小性子,一急脚发跳。执笔爱红管,写字莫指望。玩书爱白绢,读书非所愿。略识几个字,气焰冲霄汉。她姐字惠芳,面目美如画。喜穿轻淡装,楼边常溜达。举笔学张敞,点朱老反复。涂抹眉嘴间,更比织布累。照镜就着迷,总是忘织布。从容跳赵舞,展袖飞鸟翅。奏乐调弦时,书籍靠边去。粗看屏风画,不懂敢批评。画为灰尘蚀,真义已难明。追逐园林里,乱摘未熟果。红花连紫蒂,萍实抛掷多。贪花风雨中,跑去看不停。为踩霜雪耍,鞋带捆数重。吃饭常没劲,零食长精神。笔墨收起了,很久不动用。一听拨浪鼓,拖鞋往外冲。为使汤快滚,对锅把火吹。白袖被油污,衣服染成黑。衣被都很厚,脏了真难洗。长期被娇惯,心气比天高。听说要挨打,对墙泪滔滔。注释
娇女:这里的娇女,即左芳及左媛。皎皎:光彩的样子。白晳:面皮白净。小字:即乳名。左媛,字纨素。清历:清楚历落。广额:宽广的额头。晋时女子习尚广额。邰希莞眉。连壁:即双璧,形容双耳的白润。明朝:犹清早。黛:画眉膏,墨绿色。类扫迹:像扫帚扫的似的。形容天真澜漫,随意涂抹。浓朱:即口红。衍:漫,染。丹唇:即朱唇。黄吻:即黄口,本指小孩,这里指小孩的嘴唇。吻:唇两边。澜漫:淋漓的样子。连琐:滔滔不绝。忿速:恼急。明:明晰干脆。握笔:执笔。利:贪爱。在这里是以什么为好的意思,就是说纨素抓笔虽然专挑贵重的彤管笔,写字却像画篆字一样随意画圈,不过是一种无心的模仿,根本就没有把字写好的意愿。彤管:红漆管的笔。古代史官所用。篆刻:指写字。益:进步。绨:厚绢,粗厚平光的丝织品,用来做书的封面。素:白绢,所以书写。矜:自夸。就是喜欢拿最好的绢本书看,稍微懂一点就会引以为傲。惠芳:左芳,字惠芳,是纨素之姊。(见《左棻墓志》)粲:美好的样子。如画:美如画。轻妆:谈妆。纺绩:纺纱织布,续麻为缕叫绩。这两句是说淡妆只喜欢临近楼边,光顾照镜子竟忘了纺绩。觯:疑当作觚,是一种写字用的笔。京兆:指张敞。张敞在汉宣帝时做京兆尹,曾为妻画眉,长安中传张京兆眉怃。拟京兆:模仿张敞画眉。的:古时女子面额的装饰,用朱色点成。成复易:点额屡成屡改。颊:嘴巴。剧:疾速。兼:倍。机抒:纺织机。赵舞:古代赵国的舞蹈。延袖:展袖。翮:鸟羽的茎,今所谓翎管。飞翮:飞翔的鸟翼。柱:琴瑟上架弦的木柱。襞:折叠。屏风画:屏风上的绘画。如见:仿佛看见,看得还不真切。指擿:指点批评。丹青:指屏风上的画。尘暗:为尘土所蒙蔽。明义:明显的意义。赜:幽深难见。隐赜:隐晦。骛:乱跑。果下:指果实下垂。这两句是说在园林中乱跑,把未成熟的果实都生摘下来。红葩:红花。蒂(出):花和枝茎相连的地方。萍实:是一种果实,据《孔子家语·致思》记载,楚昭王渡江,见江中有一物,大如斗,园而赤。昭王得到后,派人去问孔子,孔子说:“此萍实也,惟伯者为能获焉。”《家语》为魏时王肃所伪造,它所说的“萍实”和此诗所咏当为一物。骤:频繁。抵掷:投掷。华:即花,六朝以前无花字。贪华:喜爱花。眒忽:左思《蜀都赋》:“鹰犬倏眒。”眒忽当即倏眒之意,疾速也。左思可能用的是当时的俗语。适:往。蹑:踏。重:复。綦:鞋带。并心:疑和惼心或褊心同义。肴撰:熟食的鱼肉叫肴,酒、牲、脯醢总名叫馔。戢:收藏。闲:一作函,即书函(盒)。案:即书案(桌)。离逖:丢掉。动:辄。钲:《周礼·考工记》:“凫氏为钟鼓,上谓之钲。”注:“钟腰之上,居钟体之正处曰钲。”那末垆钲,当也指垆腰之正处。屈:挫。屣履:拖着鞋。荼:苦菜。菽:豆类。这两种东西大概是古人所煮食的饮料。据:急速。鼎:三足两耳烹饪之器。阿锡:宋刻本《玉台新咏》作“阿緆”,锡与緆古字通。衣被:衣服和被子。重地:质地很厚。水碧:可能是“碧水”的倒文。孺子:儿童的通称。长者:年长者。瞥:见。当与杖:应当挨打。向壁:对着墙壁。向,面对。鉴赏
这首古诗描绘了一位美丽的女子,通过对她的容貌、举止和品性等方面的细腻刻画,展现了她柔弱而又聪明的一面。诗中采用了丰富的意象和鲜活的语言,如“皎皎颇白皙”、“鬓发覆广额”、“浓朱衍丹唇”等,形象地描绘出了女子的美貌。
在对女子的外貌描述之余,诗人也透露了她的内在品质,如“握笔利彤管”、“篆刻未期益”展示了她热爱学习和书写的态度;而“娇语若连琐,忿速乃明?”则表现出她性格中的柔弱与坚决。
诗中还提及了她的姊妹之间的关系,以及她们共同的生活情景,如“其姊字惠芳”、“从容好赵舞”等,这些都为我们勾勒出了一个温馨和谐的家庭氛围。
最后,诗人通过对女子成长环境的描绘,以及她与自然界的互动,如“驰鹜翔园林”、“贪华风雨中”等,表达了对于这位娇女成长过程中的关怀和祝福。
总体而言,这首诗不仅展示了女子的美丽,更展现了她生长的环境与家庭氛围,以及诗人对她的深切理解和赞赏。