潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
时时引领望天末,何处青山是越中。
形式:七言绝句押[东]韵翻译
潮落后江面平静还没有起风,乘一只小船渡江与您相从。不时探头向天边眺望,您可知哪座青山是我要去的越中?注释
江:指钱塘江。未有:没有。扁舟:小船。舟:一作“舠(dāo)”。济:渡。引领:伸长脖子远望。多以形容期望殷切。《左传·成公十三年》:“及君之嗣也,我君景公引领西望曰:‘庶抚我乎!’”天末:天的尽头。指极远的地方。汉张衡《东京赋》:“眇天末以远期,规万世而大摹。”越中:即今浙江绍兴。鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的江景画面,潮水褪去,江面平静,没有风的迹象。诗人与同伴们一道乘坐扁舟,共同渡过大江。"时时引领望天末"表达了诗人在渡河过程中,不断地向远方眺望,心怀壮志,或许是在寻觅内心的归宿。最后一句"何处青山是越中"则显露出诗人对于遥远的越地山川的向往与追问。
整首诗通过对自然景观的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人超脱尘世、寓意深远的情怀。语言简练而富有画面感,给人以宁静致远之感。