下马逢佳客,携壶傍小池。
清风乱荷叶,细雨出鱼儿。
井好能冰齿,茶甘不上眉。
归途更萧瑟,真个解催诗。
形式:五言律诗押[支]韵翻译
停下马匹遇见了好友,手提酒壶靠近小池边。清风轻拂让荷叶纷飞,细雨中鱼儿欢快跃出水面。井水清凉如冰,直沁牙齿;茶香甘甜,却不上眉头。踏上归途景色更显凄凉,这情景确实能激发诗兴。注释
下马:停下马匹。逢:遇见。佳客:好友。携壶:手提酒壶。傍:靠近。小池:小池塘。清风:微风。乱:吹动。荷叶:荷叶。细雨:小雨。出:跳出。鱼儿:鱼。井好:井水好。能:能够。冰齿:使牙齿感到清凉。茶甘:茶香甘甜。不上眉:不染上眉头,形容茶香清淡。归途:回家的路上。更:更加。萧瑟:凄凉。真个:确实。解催诗:能激发诗兴。鉴赏
这首诗描绘了一场轻松愉快的品酒之旅,诗人邀约佳客,一起在小池边携壶畅饮。清风吹过荷叶,细雨如丝,环境恬静而生动。井水甘冽能令人齿冷,茶味甘美却不至于让人眉头紧锁。这一切都显得十分惬意。然而归途之时,天气更为萧瑟,但这也未能阻挡诗人心中的喜悦,反而激发了他创作诗歌的灵感。整首诗流露出诗人对自然美景的享受和对生活的小确幸的珍视。