濯锦江边两岸花,春风吹浪正淘沙。
女郎剪下鸳鸯锦,将向中流疋晚霞。
形式:词词牌:浪淘沙押[麻]韵翻译
在濯锦江的岸边,两旁开满了鲜花,春风轻轻吹过,掀起江浪,仿佛在淘洗着沙粒。年轻的女子剪下了一块鸳鸯图案的锦缎,她打算将它投向江心,与傍晚的晚霞相映成趣。鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的江边春景。"濯锦江边两岸花",濯锦即洗锦之地,这里指的是美丽的河流边,两岸盛开的花朵如同锦缎一般妖娆。"春风吹浪正淘沙",春天的微风轻拂水面,使得江水波澜,好像在不断地清洗着河岸上的细沙。
接下来的两句则转向了人物行动和情感表达:"女郎剪下鸳鸯锦",这里的女郎可能是在加工制作鸳鸯图案的织物,表面上看似平常,但实际上却透露出一种闲适自在的情境。"将向中流疋晚霞",女郎将这段精美的织品投入江中,让它随着河水漂泊至夕阳下的远方,这一举动似乎带有一种超脱世俗、追求自由的心情。
整首诗通过对景物的描写和人物行为的刻画,展现了一个春日里充满生机与美好意象的场景,同时也隐含着一种对于自然界中自由流动之物的向往。