诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

鱼原文及翻译

作者: 时间:2026-01-18阅读数:0

宋-欧阳修

秋水澄清见发毛,锦鳞行处水纹摇。

岸边人影惊还去,时向绿荷深处跳。

形式:七言绝句押[萧]韵

翻译

秋天的水面清澈得能看见头发和鱼鳞,游动的锦鲤所经之处,水面泛起涟漪。

注释

秋水:清澈的秋水。澄清:清澈透明。发毛:指人的头发和鱼的鳞片。锦鳞:色彩斑斓的鱼。行处:游动的地方。水纹摇:水面因鱼游动而产生的波纹。岸边:湖边或河边。人影:人的倒影。惊还去:被吓到后又迅速离开。绿荷:绿色的荷叶。深处:水草茂密的地方。跳:跳跃。

鉴赏

这首诗描绘的是秋天清澈的水面,水中鱼儿游动的生动画面。"秋水澄清见发毛"一句,写出了水质之清,连鱼儿的细小鳞片都能清晰可见。"锦鳞行处水纹摇",以"锦鳞"比喻鱼儿色彩斑斓,它们游动时带动水面泛起涟漪,如同锦缎般摇曳生姿。

"岸边人影惊还去",诗人观察到岸边的人影因鱼儿的游动而忽现忽隐,增添了动态感,仿佛是人与鱼的互动。最后"时向绿荷深处跳",鱼儿穿梭于碧绿的荷叶之间,更显其活泼和自然之美。

整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了秋日池塘中鱼儿的自由自在,以及人与自然和谐共处的意境,体现了欧阳修清新淡雅的诗风。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100