惆怅沙河十里春,一番花老一番新。
小楼依旧斜阳里,不见楼中垂手人。
形式:七言绝句押[真]韵翻译
满怀愁绪漫步沙河边,春天景色一轮又一轮更新。小楼依然沐浴在斜阳下,却看不见曾经楼中的垂手人。注释
惆怅:忧郁、伤感的情绪。沙河:河流名,可能指具体的地名。春:春季。一番:一次、一轮。花老:花朵凋谢。新:新的、更新的。小楼:小型的楼房。依旧:仍然、照旧。斜阳:傍晚的阳光。不见:看不见。楼中:楼内。垂手人:形容人的动作,可能指等待或静默的人。鉴赏
这首诗描绘了一幅春日沙河边的画面,诗人通过对比新旧花朵的盛衰,表达了时光易逝、物是人非的感慨。"惆怅"一词,充分体现了诗人的情感状态,是一种淡淡的忧愁和怀念。
"小楼依旧斜阳里"一句,通过静谧的小楼和斜阳的描写,营造出一种宁静而又有些许孤寂的氛围。"不见楼中垂手人"则透露出诗人对往昔时光的怀念,那个常在小楼中与诗人共度时光的人,如今却不再出现。
整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景物的描写,抒发了诗人对过往美好时光的追忆和对现实无常的感慨。