京师三日雪,雪尽泥方深。
闭门谢还往,不闻车马音。
西斋书帙乱,南窗初日升。
展转守床榻,欲起复不能。
开户失琼玉,满阶松竹阴。
客从远方来,疑我何苦心。
疏拙自当尔,有酒聊共斟。
形式:古风翻译
京城连续下了三天雪,雪停后道路泥泞更深。我关上门谢绝了来访和外出,听不见车马的喧嚣声。西边书房的书籍散乱无序,南窗外初升的太阳照进屋内。我在床上翻来覆去,想起床却力不从心。打开门一看,如同失去珍贵的琼玉,满阶是松竹的阴影。有客人从远方而来,疑惑我为何心情如此沉重。我本就粗疏笨拙,不如借酒浇愁,共饮一杯。注释
京师:京城。泥方深:道路泥泞加深。闭门:关门谢客。车马音:车马声。书帙乱:书籍杂乱。初日升:太阳升起。展转:辗转反侧。欲起:想要起身。失琼玉:失去珍贵的东西。松竹阴:松竹树荫。客从远方来:远方的客人到来。何苦心:为何心情苦涩。疏拙:粗疏笨拙。聊共斟:姑且共饮。鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的《南窗》,描绘了京城连续下雪三天后,积雪融化,道路泥泞的情景。诗人选择闭门不出,享受宁静,读书散乱,南窗透进初升的阳光。他辗转床榻,身体慵懒,难以起身。打开门户,门外的景色如琼玉般洁白,映衬着阶前松竹的阴凉。有客人来访,疑惑诗人为何如此消极,诗人则以自己生性疏拙,借酒消愁来回应,表达了淡泊与自我安慰之情。整首诗语言简洁,意境清幽,流露出诗人闲适而又略带寂寥的心境。