缥缈红妆照浅溪。薄云疏雨不成泥。送君何处古台西。
废沼夜来秋水满,茂林深处晚莺啼。行人肠断草凄迷。
形式:词词牌:浣溪沙翻译
隐约见到一个女郎的盛装映照在浅浅的溪水中,天空云气稀薄,稀疏的小雨下个不停,路面上泥泞倒也无多。送君地在何处?在戏马台西。干涸的池沼已经涨满了秋水,天已傍晚,茂密的树林深处传来了黄莺的啼鸣。行人断肠之处,青草是那样凄凉迷离。注释
缥缈:高远隐约的样子。红妆:一说为随行女仆,一说为彩云。君:指颜、梁。颜即颜复,宇长道,颜渊四十八世孙,赐进士出身,官至中书舍人兼国子监直讲。《宋史》有传。梁即梁先,字吉老,通经学,工小楷。苏轼在徐州曾与二人交游,并有诗。古台:即戏马台。故址在今徐州市彭城县南,相传为项羽所筑,又名掠马台。废沼:干涸的池塘。凄迷:形容景物凄凉而模糊。鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽淡雅的送别场景。"缥缈红妆照浅溪",以轻盈的女子形象映衬在清澈的小溪边,暗示了离别的柔情与女性的娇美。"薄云疏雨不成泥",细雨轻飘,道路洁净,烘托出送别的清新氛围,没有太多尘土和哀愁。
"送君何处古台西",诗人将友人送往古老的亭台西去,寓含着历史的沧桑感和对未来的不确定。"废沼夜来秋水满",夜晚的废弃池塘被秋水填满,增添了离别的寂寥与季节的凄凉。"茂林深处晚莺啼",深林中的莺鸟鸣叫,更显孤独与离别后的宁静。
最后一句"行人肠断草凄迷",直抒胸臆,表达了行人(诗人自己)因送别而心碎,眼前杂草丛生,一片凄迷,情感深沉而动人。整首诗通过细腻的景物描绘和深情的笔触,展现了送别时的淡淡哀愁与深深眷恋。