好雨当春,要趁归耕。况而今、已是清明。小窗坐地,侧听檐声。恨夜来风,夜来月,夜来云。
花絮飘零。莺燕丁宁。怕妨侬、湖上闲行。天心肯後,费甚心情。放霎时阴,霎时雨,霎时晴。
形式:词词牌:行香子翻译
识趣的好雨当春发生,我要趁这时令回家躬耕,何况现在已经到了清明。我独自闷坐在小窗边,侧耳倾听檐间的滴水声。可恨夜晚一会刮起大风,一会儿升上明月,一会儿铺满乌云。落花飞絮在风雨中飘零,黄莺燕子再三对我叮咛,怕妨碍我到湖畔闲行。只要天意允许我在湖边漫步,我又何必这样烦闷操心。但我担心老天爷放任天气一霎时便阴沉,一霎时下雨,一霎时又晴。注释
“好雨”四句:表达归耕退志心情急迫。以当春好时节,清明过了即暮迟的递进方式抒发。趁:指趁“好雨当春”时节。侬:你,指词人。天心:上天之心,此喻朝廷意向。霎时:犹言一霎儿。鉴赏
这首《行香子·其一》是宋代词人辛弃疾的作品,他在福州时所写,表达了对春天雨水的喜爱和对农事的关心。词中以“好雨当春”开篇,描绘了春雨的及时和适宜,暗示着农耕的好时机。接着,“况而今、已是清明”,点明了节气,清明时节正是春耕之时。
词人通过“小窗坐地,侧听檐声”,细腻地描绘了自己在小窗边静听雨声的情景,流露出闲适与惬意。然而,他担心夜间的风、月、云可能会影响第二天的天气,影响他的湖上闲行计划。“花絮飘零”、“莺燕丁宁”则进一步渲染了春天的景色,也暗含了时光易逝的感慨。
最后三句“天心肯后,费甚心情。放霎时阴,霎时雨,霎时晴”,表达了词人对自然变化的期待和无奈,希望天气能配合他的行程,哪怕只是短暂的晴朗。整体来看,这首词语言简洁,情感真挚,展现了词人对生活的热爱和对自然的敬畏。