诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

水谷夜行寄子美圣俞原文及翻译

作者: 时间:2025-09-15阅读数:0

宋-欧阳修

寒鸡号荒林,山壁月倒挂。

披衣起视夜,揽辔念行迈。

我来夏云初,素节今已届。

高河泻长空,势落九州外。

微风动凉襟,晓气清余睡。

缅怀京师友,文酒邈高会。

其间苏与梅,二子可畏爱。

篇章富纵横,声价相磨盖。

子美气尤雄,万窍号一噫。

有时肆颠狂,醉墨洒滂沛。

譬如千里马,已发不可杀。

盈前尽珠玑,一一难柬汰。

梅翁事清切,石齿漱寒濑。

作诗三十年,视我犹后辈。

文词愈清新,心意虽老大。

譬如妖韶女,老自有余态。

近诗尤古硬,咀嚼苦难嘬。

初如食橄榄,真味久愈在。

苏豪以气轹,举世徒惊骇。

梅穷独我知,古货今难卖。

二子双凤凰,百鸟之嘉瑞。

云烟一翱翔,羽翮一摧铩。

安得相从游,终日鸣哕哕。

问胡苦思之,对酒把新蟹。

形式:古风

翻译

清凉的早晨,山鸡在荒林中啼叫。山峰壁立,落月象倒挂在山腰。披起农裳,凝视将退的夜色,揽起马缰,便觉得路途艰遥。当我来时,正值夏初,如今归去,已到秋季。银河在长空奔泻,好象要飞出中国大地。凉风轻轻吹拂衣襟,清晨的寒气消除了睡意。遥念昔日京都的师友,高朋满座,诗酒相邀。其中有苏、梅二人,是我最畏敬爱慕的同道。诗文富有纵横的气势,文才互相掩映,名气一般高。子美的文气更加雄豪,仿佛是大地嘘气,万窍怒号。有时听凭酒后的狂放,振臂挥洒,波澜壮阔,笔势奇妙。好象奔驰的千里马。放开四蹄,止不住奔跑。字字珠玑,摆满你的面前。无法选择,一个也不忍丢掉。梅翁的诗文追求清新准确,就象寒泉冲激锐石,清冷峻峭。他已经写诗三十年,我写诗比他晚了不少。他的心境虽已苍凉老大,文词却更加清新美妙。譬如那妖娆的美女,风韵犹存,即使已经半老。他的近作尤其古朴瘦硬,很难一下理解,需要反复咀嚼。像食橄榄,开始有些苦涩,味道越来越好。苏诗豪迈,以气势凌驾今古,所有的人只知惊叹称道。梅诗却被冷落,只有我能理解,正象稀世古物,今天难以卖掉。苏、梅二人有如一对凤凰,都是百鸟回翔的征兆。他们正在云间翱翔,羽毛摧折,一生穷愁潦倒。怎么才能追随他们比翼长空,终日腾飞,声震九霄?为什么苦苦想这些问题,只因新蟹上市,对饮的往事在萦绕。

注释

水谷:水谷口,在今河北完县西北。子美:苏舜钦字,开封人。圣俞:梅尧臣字,宣州宣城人。月倒挂:山高,月落时反倒比山还低。揽辔:揽住马笼头,指乘马。迈:远。云:语气助词,无实义。素节:秋天。古代五行说,以金配秋,其色白,故称素。届:到。高河:指银河,因在高空,故称。微风动凉襟(jīn),晓气清余睡。文酒:饮酒赋诗。邈:遥远。高会:盛会。可畏爱:令人敬畏、亲近。磨盖:相磨相盖,即不相上下之意。有时肆(sì)颠(diān)狂,醉墨洒滂(滂)沛。杀:停顿。柬汰:挑选、淘汰。石齿:尖峭的石滩。濑:湍急的水。妖韶:同“妖娆”,娇艳妩媚。嘬:吃,咬。轹:超越,胜。古货:以珍贵的古代文物喻梅诗。羽翮:羽毛。铩:摧残、伤害。哕哕:凤鸣声。这里指歌诗唱和。胡:为什么。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的《水谷夜行寄子美圣俞》,描绘了诗人夜晚出行时的所见所感,以及对在京师好友苏轼和梅尧臣的深深怀念。首句“寒鸡号荒林,山壁月倒挂”以冷寂的自然景象开篇,渲染出夜晚的凄清。接着,“披衣起视夜,揽辔念行迈”表达了诗人起身出行,思绪万千的情景。

诗人感慨时光匆匆,“我来夏云初,素节今已届”,暗示季节更迭,时光流逝。接下来的诗句中,他赞美了友人的才华,“篇章富纵横,声价相磨盖”,并特别提到苏轼的豪放和梅尧臣的清切,将他们比作“千里马”和“妖韶女”。

然而,诗中也流露出对友人境遇的忧虑,“梅穷独我知,古货今难卖”,暗指梅尧臣的才情未被世人广泛认可。最后,诗人表达了对能与好友共游的渴望,以及对友情的深深思念。

整首诗情感真挚,语言优美,既展现了诗人对友人的敬仰,又寓含了对自身处境的感慨,是一首富有深意的赠答之作。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100