诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

凶宅原文及翻译

作者: 时间:2025-08-31阅读数:0

唐-白居易

长安多大宅,列在街西东。

往往朱门内,房廊相对空。

枭鸣松桂树,狐藏兰菊丛。

苍苔黄叶地,日暮多旋风。

前主为将相,得罪窜巴庸。

后主为公卿,寝疾殁其中。

连延四五主,殃祸继相钟。

自从十年来,不利主人翁。

风雨坏檐隙,蛇鼠穿墙墉。

人凝不敢买,日毁土木功。

嗟嗟俗人心,甚矣其愚蒙。

旦恐灾将至,不思祸所从。

我今题此诗,欲悟迷者胸。

凡为大官人,年禄多高崇。

权重持难久,位高势易穷。

骄者物之盈,老者数之终。

四者如寇盗,日夜来相攻。

假使居吉土,孰能保其躬。

因小以明大,借家可喻邦。

周秦宅殽函,其宅非不同。

一兴八百年,一死望夷宫。

寄语家与国,人凶非宅凶。

形式:古风

翻译

长安城里有许多大宅院,排列在街道东西两旁。常常可见朱红大门内,房屋廊檐却空空荡荡。猫头鹰在松桂树上啼叫,狐狸藏在兰菊丛中。青苔黄叶铺满地面,傍晚时多起旋风。前一任主人曾是将相,获罪流放到了巴蜀庸地。后一任主人虽为公卿,病逝在这宅院之中。连续四五任主人,灾祸相继降临。近十年来,这宅子对主人不利。风雨损坏了檐角缝隙,蛇鼠在墙垣穿梭。人们畏惧不敢购买,日复一日毁坏建筑。唉,世俗之人的心思,真是愚蠢蒙昧。早晨担心灾祸来临,却不思考祸患的根源。我今日写下这首诗,希望能启发迷惑者的心胸。但凡身居高位的人,年俸丰厚地位崇高。权势难以长久保持,地位高易招致困窘。骄傲的人常被物欲充斥,年老意味着命运的终结。这四种情况如同贼寇,日夜侵袭着人。即使居住在吉祥之地,谁能保证自身平安无事。以小见大,借家庭可以比喻国家。周秦时期都定都殽函,他们的都城并无不同。一个兴盛八百年,一个衰败至夷陵宫。赠言给家与国,人祸并非宅子的凶兆。

注释

长安:唐朝的首都,现在的西安。大宅:指富贵人家的住宅。朱门:古代贵族府邸的大门,通常漆成红色。房廊:房屋的走廊。枭鸣:猫头鹰的叫声,古人认为是不祥之兆。狐藏:狐狸藏身。苍苔:青苔。巴庸:古地名,泛指巴蜀地区。寝疾:卧病在床。连延:连续不断。殃祸:灾祸。权重:权力重大。势易穷:地位容易衰落。四者如寇盗:指骄傲、权势、年老和灾祸四种情况。周秦:周朝和秦朝。殽函:古地名,位于今陕西,是周秦的都城所在。夷宫:指被夷平的宫殿,这里代指衰败。

鉴赏

这首诗描绘了一座座曾经辉煌的长安大宅,现如今已成为空壳。朱门内外,房廊相对而空无人迹。枭鸣声中有松桂树,兰菊丛生,却掩藏了往日的繁华。苍苔覆盖着黄叶的地面,日暮时分,旋风频起。

诗人提到前主为将相,因罪逃至巴庸;后主为公卿,病逝于宅中。四五代主人,相继遭受凶祸。这座宅邸自十年来,不再给主人带来好运。风雨侵蚀了屋檐的缝隙,蛇鼠穿行墙墉,人們不敢购买它,因为每天都在毁坏,土木工事不断。

诗中感叹世人愚蒙,不思索灾祸来自何方。对那些位高权重的人们,年俸丰厚却难以长久保持。骄傲者终将被物欲所困,老者只会数着生命的终点。这四种境遇,如同寇盗,每日夜里相互侵袭。

即便居住在吉祥之地,又怎能保证自身安全呢?诗人借这座凶宅来喻示国家,周秦时期的豪华府第,其命运并无二致。一旦兴盛八百年,一旦死亡,只望得到安宁的宫殿。

最后,诗人寄语给家与国,提醒人们注意,不是宅邸带来凶险,而是人心所致。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100