醉中今古兴衰事,诗里江湖摇落时。
两手尚堪杯酒用,寸心唯是鬓毛知。
稽山拥郭东西去,禹穴生云朝暮奇。
万里南征无赋笔,茫茫远望不胜悲。
形式:七言律诗押[支]韵翻译
在醉意中品味古今盛衰之事,诗中描绘江湖的凋零时刻。双手还能拿起酒杯,心中却只有对白发的感知。稽山环绕城郭东流而去,禹穴上空常有云雾显神奇。踏上万里南征的路途却没有写赋的才情,遥望远方满目凄凉无法承受悲伤。注释
醉中:在饮酒后的状态中。诗里江湖:诗歌中的江湖世界。摇落:凋零,衰败。尚堪:还能。寸心:内心深处。鬓毛:鬓边的头发,代指年龄。稽山:古代山名,位于浙江绍兴。拥郭:环绕城郭。禹穴:大禹陵。生云:云雾缭绕。万里南征:长途向南的征战。无赋笔:没有写赋的才能。茫茫:辽阔无垠。远望:远眺。鉴赏
这首诗是宋代诗人陈与义的《醉中》,通过对醉酒中的历史兴衰感慨和江湖漂泊的描绘,展现了诗人内心的沧桑与无奈。首句"醉中今古兴衰事"表达了诗人借酒消愁,对历史变迁的沉思;"诗里江湖摇落时"则寓言了诗人的生涯,感叹世事如梦,人生如落叶般飘零。
"两手尚堪杯酒用"写出了诗人虽身处困境,但仍能借酒浇愁,自我安慰;"寸心唯是鬓毛知"则透露出诗人对岁月流逝的哀叹,感叹自己年华老去,壮志未酬。接下来的两句"稽山拥郭东西去,禹穴生云朝暮奇"借景抒情,稽山的景色变化和禹穴的神秘莫测,象征着时光的流转和人生的无常。
最后两句"万里南征无赋笔,茫茫远望不胜悲"直接抒发了诗人南征的艰辛和失落,以及遥望远方的孤寂与悲凉。整首诗情感深沉,语言凝练,体现了陈与义在动荡时局中的个人感慨与家国情怀。