君恩浩荡似阳春,海外移来住海滨。
莫向沙边弄明月,夜深无数采珠人。
形式:七言绝句押[真]韵翻译
皇上的恩德广大如春天一般,我如今从海外移居到这海边的城镇。注释
君恩:皇上的恩惠。浩荡:广大无边。阳春:温暖明媚的春天。海外:指远离本土的地方。移来:迁移而来。住海滨:居住在海边。莫:不要。沙边:沙滩边。弄:玩耍,欣赏。明月:明亮的月亮。夜深:深夜时分。采珠人:打捞珍珠的渔民。鉴赏
这首诗名为《寄东坡》,是宋代诗人郭祥正所作。诗中以"君恩浩荡似阳春"起笔,形象地描绘了皇恩如春天般温暖和广博,接着描述了海外来客(可能指苏东坡)被安置在海边的情景。诗人劝告东坡不要在夜晚的沙滩上独自欣赏明亮的月色,因为这会引起深夜采珠人的无尽思绪和劳苦。整首诗寓言深刻,既表达了对东坡的关怀,也暗含对底层人民生活的同情。