诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

宿枫桥原文及翻译

作者: 时间:2025-08-29阅读数:0

宋-陆游

七年不到枫桥寺,客枕依然半夜钟。

风月未须轻感慨,巴山此去尚千重。

形式:七言绝句押[冬]韵

翻译

七年没有再到枫桥寺,旅馆枕头还回响着半夜钟声。面对风月美景不必轻易感慨,从这里到巴山还有千重山岭要翻过。

注释

七年:过去七年。不到:没有到达。枫桥寺:一座寺庙名。客枕:旅客的枕头。依然:依旧。半夜钟:半夜敲响的钟声。风月:自然景色,常用来象征美好时光。未须:不必。轻感慨:轻易产生感慨。巴山:泛指四川一带的山脉。此去:从此地前往。尚:还。千重:重重叠叠。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《宿枫桥》,表达了诗人久别重访枫桥寺时的感受。首句“七年不到枫桥寺”,流露出对往事的怀念和时光流转的感慨,七年之久未能再次造访,足见其情感深沉。次句“客枕依然半夜钟”,描绘出诗人夜晚住宿时,被半夜钟声唤醒,勾起了对过往的回忆,也暗示了旅途的孤独与寂寥。

后两句“风月未须轻感慨,巴山此去尚千重”,诗人告诫自己不必轻易为眼前的风月景色而感伤,因为前方还有重重叠叠的巴山等待跨越。这不仅是地理上的距离,也是人生的际遇和未来的不确定,展现出诗人坚韧不屈的精神风貌。

整体来看,这首诗以个人经历为背景,寓情于景,通过时间的流转和空间的转换,展现了诗人的人生感慨和坚韧的人生态度。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100