三年流落巴山道,破尽青衫尘满帽。身如西瀼渡头云,愁抵瞿塘关上草。
春盘春酒年年好,试戴银旛判醉倒。今朝一岁大家添,不是人间偏我老。
形式:词词牌:玉楼春翻译
流落巴山蜀水屈指也已三年了,到如今还是青衫布衣沦落天涯,尘满旅途行戍未定。身似瀼水渡口上的浮云,愁如瞿塘峡关中的春草除去还生。春盘春酒年年都是醇香醉人,一到立春日,戴旛胜于头上,痛饮一番,喝到在斜阳下醉倒。人间众生到今日都长一岁,绝非仅仅我一人走向衰老。注释
立春:中国传统历法二十四节气中的第一个节气,一般逢节于上一年的岁尾,而习惯上已经把它当作春季的开始。巴山:即大巴山,绵亘于陕西、四川一带的山脉,经常用以代指四川。青衫:古代低级文职官员的服色。西瀼:水名,在重庆。东西瀼水,流经夔(kuí)州;瞿塘关也在夔州东南。这里用西瀼代指夔州。瞿唐:即长江三峡中的瞿塘峡,其北岸就是夔州。夔州东南江边有关隘,称“江关”,亦名“瞿唐关”。春盘春酒:谓立春日的应节饮馔。传统风俗,立春日当食春饼、生菜,称为“春盘”。旛:即幡,是一种窄长的旗子,垂直悬挂。立春这一天,士大夫戴旛胜于头上,本为宋时习俗,取喜庆之意。判:此处与“拚(pàn)”同义,犹今口语之“豁出去”。鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游在立春之日所作,以个人的流落经历和感慨为背景,表达了时光流逝、人生沧桑的主题。首句“三年流落巴山道”描绘了诗人长期在外漂泊的艰辛,"破尽青衫尘满帽"则形象地刻画出他衣衫褴褛、风尘仆仆的形象。接下来,“身如西瀼渡头云,愁抵瞿塘关上草”运用比喻,将自己比作瞿塘关上的飘摇草,暗示了内心的愁苦与迷茫。
然而,诗人并未沉溺于哀伤,反而在“春盘春酒年年好”中寄寓对生活的期待和对春天的热爱,希望通过畅饮春酒来暂时忘却愁绪。“试戴银幡判醉倒”表达了诗人愿意放纵一醉的决心,以求暂时的解脱。最后两句“今朝一岁大家添,不是人间偏我老”,诗人以群体的增龄来宽慰自己,认为岁月流转,人人皆会老去,从而消解了个人衰老的焦虑。
整体来看,这首诗情感深沉,既有个人的苦难写照,又有对生活积极态度的流露,展现了陆游独特的艺术风格和人生态度。