江心澹澹芙蓉花,江口蛾眉独浣纱。
可怜应是阳台女,对坐鹭鸶娇不语。
掩面羞看北地人,回身忽作空山语。
苍梧秋色不堪论,千载依依帝子魂。
君看峰上斑斑竹,尽是湘妃泣泪痕。
形式:乐府曲辞翻译
江面上漂浮着淡淡的芙蓉花,江边的女孩独自洗着纱布。她或许就是那位在阳台等待的女子,与白鹭相对而坐,娇俏无声。她羞于面对北方的人,转身时突然说起山中的语言。苍梧的秋色难以言表,千百年来,她的灵魂依恋不绝。你看那山峰上的斑驳竹子,都是湘妃悲伤泪水的痕迹。注释
江心:江面上。澹澹:轻轻飘动的样子。芙蓉花:荷花。江口:江边。蛾眉:形容女子美丽的眉毛。浣纱:洗纱布。阳台女:传说中在阳台等待爱人回归的女子(指湘妃)。鹭鸶:一种水鸟。娇不语:娇媚而不说话。北地人:北方的人,这里可能暗指与湘妃相隔遥远的人。空山语:山中的语言,可能指隐居或超脱尘世的语言。苍梧:古代地名,传说中湘妃的居所。秋色:秋天的景色。依依:缠绵不断。帝子:古代对王室子女的尊称,此处指湘妃。峰上:山峰之上。斑斑竹:竹子上有斑点,象征湘妃的泪水。湘妃泣泪痕:湘妃哭泣留下的泪痕。鉴赏
此诗描绘了一幅生动的画面,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己的情感和想象。江心的芙蓉花盛开,而江口则有蛾眉独自浣纱,这两幅场景交织出一片宁静与孤寂。接着,诗人设想其中可能是阳台女对坐鹭鸶而不语,展现了古代女性的羞涩和内敛。
掩面羞看北地人的描写,更增添了一丝哀愁,而回身忽作空山语,则显得诗人心境的超脱与淡然。苍梧秋色不堪论,千载依依帝子魂,是对历史长河中那些已逝去的事物和灵魂的一种缅怀。
最后,君看峰上斑斑竹,尽是湘妃泣泪痕,则将自然景观与历史传说紧密相连,通过湘妃的泪痕来表达对往昔时光的无限留恋。这不仅是对美景的描绘,更是诗人情感世界的一次深刻抒写。