百花头上开,冰雪寒中见。霜月定相知,先识春风面。
主人情意深,不管江妃怨。折我最繁枝,还许冰壶荐。
形式:词词牌:生查子翻译
梅花啊,你在百花开放之前绽开,在寒冷中出现。春寒料峭中,朦胧的月亮总是先照亮梅花。主人十分喜爱你,不管江妃如何抱怨,也要折下最繁茂的枝头,插进壶中,供人玩赏。注释
头上:先。见:“现”的古字,显现,出现。霜月:月色如秋霜。相知:了解我。相,范围副词,在此为“我”之意。春风面:春风中花容。江妃:即梅妃,这里以江妃代梅妃。许:答应,应诺。冰壶荐:即荐给冰壶。冰壶,即玉壶,可用来盛冰或浸花,比喻洁白。荐:进,进献。鉴赏
这首诗是宋代词人辛弃疾的《生查子·重叶梅》,描绘了一种在严冬中傲然绽放的梅花形象。"百花头上开,冰雪寒中见",这两句生动地刻画了梅花在百花凋零的冬季独自盛开,展现出其坚韧不屈的精神和高洁的气质。"霜月定相知,先识春风面",进一步赞美了梅花与霜月的默契,暗示它预示着春天的到来。
"主人情意深,不管江妃怨",这里的"主人"可能暗指欣赏梅花的人,表达了对梅花深深的喜爱和理解,即使有人质疑或不解,也无损其价值。"折我最繁枝,还许冰壶荐",诗人请求将最繁茂的梅枝折下,不仅是因为喜爱,更想以冰清玉洁的姿态供奉,赋予梅花崇高的地位。
整体来看,这首词通过梅花的形象,寄寓了词人对高尚品格的追求和对美好事物的珍视,同时也流露出词人面对困境时的坚韧和乐观。