诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

江南遇雨原文及翻译

作者: 时间:2025-08-15阅读数:0

唐-张鼎

江天寒意少,冬月雨仍飞。

出户愁为听,从风洒客衣。

旅魂惊处断,乡信意中微。

几日应晴去,孤舟且欲归。

形式:五言律诗押[微]韵

翻译

江面上的寒气渐渐减少,冬季的月亮依然下着雨。出门就忧虑听到这雨声,风带着雨点打湿了行人的衣服。旅途中的思绪被风雨打断,对家乡的思念在心中微微涌现。大概过几天就会放晴,我独自乘船想要回家。

注释

江天:江面与天空。寒意:寒冷的感觉。冬月:冬季的月亮。仍:仍然。飞:飘落。出户:走出家门。愁:忧虑。为听:为了听到。从风:随着风。洒:洒落。客衣:行人的衣服。旅魂:旅途中的心灵。惊:惊动。断:中断。乡信:家乡的消息。意中微:心中隐约。应:应该。晴:晴朗。去:离开。孤舟:孤独的小船。且:暂且。欲:想要。

鉴赏

这首诗描绘了一幅旅人在江南遭遇寒冷冬雨的景象。"江天寒意少,冬月雨仍飞"两句,生动地表达了冬日江边的萧瑟气氛和连绵不绝的细雨给人带来的寒意。

"出户愁为听,从风洒客衣"则写出了诗人走出门外,听到雨声而产生的忧郁心情,以及雨水随风飘落打湿了行者的衣服。这里通过感官的细节描绘,传达了一种孤独旅途中的哀愁。

"旅魂惊处断,乡信意中微"表明诗人内心的不安和对远方家园的思念。"几日应晴去,孤舟且欲归"则透露出诗人期待天气转好,以便启程回归的迫切心情。

整首诗通过对自然景象的细腻描写,表达了旅途中的寂寞和对归乡的渴望。语言简洁而富有意境,是一首传统意义上的佳作。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100