潇洒江梅,向竹梢稀处,横两三枝。
东君也不爱惜,雪压风欺。
无情燕子,怕春寒、轻失佳期。
惟是有、南来归雁,年年长见开时。
清浅小溪如练,问玉堂何处似,茅舍疏篱。
伤心故人去后,冷落新诗。
微云淡月,对孤芳、分付他谁。
空自倚,清香未减,风流不在人知。
形式:词词牌:汉宫春押[支]韵翻译
江梅姿态潇洒,向着稀疏的竹梢,横斜着两三枝。春天的主宰东君也不懂得怜惜,任凭它遭受冰雪的打压和寒风的侵袭。无情的燕子,害怕春寒,轻易错过了梅花盛开的好时节。只有那从南方归来的雁群,年复一年,总能看见梅花在开放。清澈的小溪像白色的绸带,我问玉堂的美景何处能比得过简陋的茅舍和稀疏的篱笆。旧友离去后,这里显得格外凄凉,新的诗作也无人欣赏。淡淡的云和微弱的月光,面对这孤独的芬芳,又能托付给谁呢?独自倚靠,虽然清香依旧,但真正的风流韵事已无人知晓。注释
潇洒:形容姿态自然,不拘束。东君:古代神话中的春神。雪压风欺:形容梅花遭受严冬的摧残。佳期:美好的时刻。南来归雁:从南方飞回的雁群。玉堂:豪华的厅堂。茅舍疏篱:简陋的农舍和稀疏的篱笆。冷落:寂寞,无人问津。孤芳:独自绽放的芬芳。清香:梅花的香气。风流:指美好的事物或人物风度。鉴赏
这首宋词《汉宫春·梅》是晁冲之所作,以江梅为描绘对象,展现出梅花的孤高与清冷之美。首句“潇洒江梅”,形象地刻画出梅花在江边稀疏竹梢间独自绽放的飘逸姿态。接着,“东君也不爱惜,雪压风欺”表达了梅花虽遭寒冬严酷,却坚韧不屈的精神。
词中以“无情燕子”和“南来归雁”为衬托,前者因畏春寒而错过梅花的盛开,后者则年年归来都能欣赏到梅的芬芳,形成对比,突显梅花的恒久魅力。接下来,词人将视线转向“清浅小溪如练”的环境,以此反衬茅舍疏篱中的梅,更显其清雅脱俗。
“伤心故人去后,冷落新诗”表达了诗人对友人的怀念以及自己在梅花凋零后的孤独感。最后,词人借“微云淡月”和“清香未减”表达梅花的风骨依旧,只是无人欣赏的寂寥,揭示了“风流不在人知”的主题。
整体来看,这首词通过梅花的形象,寄寓了诗人的情感世界,既有对梅花的赞美,也有对人事变迁的感慨,展现了宋代文人士大夫的审美情趣和人生哲理。