一枝斑竹渡湘沅,万里行人感别魂。
知是娥皇庙前物,远随风雨送啼痕。
形式:七言绝句押[元]韵翻译
一枝斑竹穿越湘江和沅水,让远行万里的游子感慨离别的灵魂。知道这是娥皇庙前的物件,随着风雨远远地传递着哭泣的痕迹。注释
一枝斑竹:一根长有斑点的竹子,这里特指舜帝的两位妃子泪滴竹上形成的斑点竹。渡:越过,此处指跨越河流。湘沅:湘江和沅水,中国的两条河流,这里泛指湖南地区。万里行人:远行万里的人,指远离家乡的游子。感别魂:因离别而触动的灵魂,感受到离愁别绪。知是:知道是,意识到。娥皇庙前物:娥皇庙附近的物品,娥皇是中国古代传说中的女神,与女英共称为舜帝的两位妃子,她们的眼泪滴在竹子上形成斑点,故称斑竹。远随:远远地跟着,伴随着。风雨:自然界的风和雨,这里也象征着旅途的艰难和人生的变故。送啼痕:传递着哭泣的痕迹,指斑竹上的斑点如同泪水的痕迹,寄托着哀思。鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情的意境,通过对景物的细腻描写,抒发了游子对于故乡和亲人深深的思念之情。"一枝斑竹渡湘沅",开篇即以斑竹为引,设定了一种异乡飘零的情境。"万里行人感别魂",表达了诗人对远方行者离别之痛的共鸣。
接着,"知是娥皇庙前物"一句,则将视角转向娥皇庙前的景象,这里的“物”字涵盖了一切能引起怀旧情绪的事物。最后,"远随风雨送啼痕",诗人通过风雨的送别,将内心的哀伤与自然界相连,形成一种深沉的离愁。
这首诗语言简洁而蕴含丰富的情感,充分展示了唐代诗人在抒写情感时的细腻和深刻。