诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

十月二十八日夜风雨大作原文及翻译

作者: 时间:2025-08-06阅读数:0

宋-陆游

风怒欲拔木,雨暴欲掀屋。

风声翻海涛,雨点堕车轴。

拄门那敢开,吹火不得烛。

岂惟涨沟溪,势已卷平陆。

辛勤艺宿麦,所望明年熟。

一饱正自艰,五穷故相逐。

南邻更可念,布被冬未赎。

明朝甑复空,母子相持哭。

形式:古风

翻译

狂风怒吼想连根拔起树木,暴雨猛烈想要掀翻房屋。风声如同海浪翻滚,雨点大得像要打在车轴上。我都不敢开门,因为风吹得火都点不着蜡烛。不只是小溪满溢,势头已经能席卷平原。辛苦种植的麦子,只希望明年能丰收。吃饱饭本身就很艰难,贫困的五个化身又紧随其后。南边的邻居更值得同情,他们的破布被子冬天还没换新。明天的米缸又要空了,母子俩只能相拥哭泣。

注释

风怒:狂风怒吼。拔木:连根拔起。雨暴:暴雨猛烈。掀屋:掀翻房屋。翻海涛:像海浪翻滚。堕车轴:打在车轴上。拄门:不敢开门。吹火:点火。势已:势头已经。卷平陆:席卷平原。艺宿麦:辛苦种植的麦子。熟:丰收。一饱:吃饱。五穷:贫困的五个化身。南邻:南边的邻居。赎:换新。甑:米缸。空:空了。相持哭:相拥哭泣。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陆游在十月二十八日夜间遭遇的猛烈风雨景象。诗人通过生动的比喻,如“风怒欲拔木”、“雨暴欲掀屋”,形象地展现了风的力量之大和雨的狂猛,几乎要摧毁一切。他描述风声如同海涛翻滚,雨点大到足以打坏车轴,生活中的基本活动如开门、点火都变得困难重重。

诗人担忧风雨对农作物的影响,特别是辛苦种植的宿麦,希望来年能有个好收成,以缓解自家生活的艰难。然而,他意识到连最基本的生活保障都难以维持,更别提抵御自然灾害带来的贫困。他同情邻居,尤其是那些连过冬的布被都还未赎回的家庭,预见到明天可能又要面临粮食短缺,母子将相拥哭泣的凄惨情景。

整首诗情感深沉,既表达了个人生活的困苦,也流露出对社会弱势群体的关怀,展现了诗人忧国忧民的情怀。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100