笙歌惨惨咽离筵,槐柳阴阴五月天。
未学苏秦荣佩印,却思平子赋归田。
芙蓉欲绽溪边蕊,杨柳初迷渡口烟。
自笑无成今老大,送君垂泪郭门前。
形式:七言律诗押[先]韵翻译
笙歌凄凉,如同悲泣在离别宴席上,槐树柳荫下是五月的阴沉天气。还未学会像苏秦那样荣耀地佩戴官印,反而怀念张衡辞官归田的恬淡生活。河边的荷花含苞待放,渡口的杨柳被轻烟笼罩,景色迷茫。自嘲如今一事无成已到老年,站在城门外含泪为朋友送行。注释
笙歌:悲伤的音乐和歌声。惨惨:凄凉,悲哀。咽:哽咽,悲切。离筵:离别宴会。苏秦:战国时期纵横家,以佩六国相印而闻名。荣佩印:荣耀地佩戴官印。平子:张衡,东汉文学家,曾有归田之志。赋归田:辞官归隐。芙蓉:荷花的别称。溪边蕊:河边的花蕊。杨柳:柳树。渡口烟:渡口的雾气或炊烟。无成:无所成就。老大:年老。垂泪:流泪。郭门:城门外。鉴赏
这首诗描绘了一位文人对朋友离别的感慨。开篇"笙歌惨惨咽离筵,槐柳阴阴五月天",通过笙歌的悲凉和槐柳的阴郁,营造出一种离别的氛围,时间背景设定在五月,那种微妙的情感已经跃然纸上。
接着"未学苏秦荣佩印,却思平子赋归田"表达了诗人对于功名利禄的淡泊,宁愿像古代隐逸那样隐居田园,不愿追求象苏秦那样的辉煌功业。这里透露出诗人对世俗功名的一种超然态度。
中间两句"芙蓉欲绽溪边蕊,杨柳初迷渡口烟"则是通过自然景物的描写,表达了离别时的愁绪和情感。芙蓉即将绽放,溪水潺潺,杨柳初长,渡口烟雾,皆是离别时的景象,充满了诗意。
末尾两句"自笑无成今老大,送君垂泪郭门前"则表达了诗人对自己一生未能有所成就的自嘲,以及对于朋友离别时那种难以言说的悲伤。"郭门前"可能是送别的地方,诗人在这里流下了不舍之泪。
整首诗通过对自然景物的描写和个人情感的抒发,展现了一种淡泊功名、珍视友情的情怀。诗人的情感细腻而真挚,语言则含蓄而有意境,为读者留下了深刻的印象。