南过猿声一逐臣,回看秋草泪沾巾。
寒天暮雪空山里,几处蛮家是主人。
形式:七言绝句押[真]韵翻译
向南行去,只听见猿猴哀鸣,我仿佛成了流放之人。回头望去,秋草凄凉,泪水不禁打湿了我的衣襟。注释
南:向南。过:经过。猿声:猿猴的叫声。逐臣:被流放的人。回看:回头看。秋草:秋季的草。泪:眼泪。沾巾:打湿了衣巾。寒天:寒冷的天气。暮雪:傍晚的雪。空山:寂静的山。蛮家:偏远的民家。是主人:成为了主人。鉴赏
这首诗描绘了一种别离之情和对自然景物的感慨。"南过猿声一逐臣",这里借用猿啼声来表达对离去者的不舍与追忆,同时也表现了行者孤独的心境。"回看秋草泪沾巾"则是说作者在送别的过程中,不禁回头望去,看见秋草萋萋,心中涟涟,泪水沾湿了手中的绢巾。这两句通过猿啼声和秋草,营造了一种凄清而又深远的情感氛围。
"寒天暮雪空山里"一句则转换了环境与心境,雪花飘落在空旷的山中,给人一种时间静止、空间寂寞之感。最后"几处蛮家是主人"表明作者对自然界的融入和认同,虽然身处异乡,但通过这种对自然的接纳,他找到了某种心灵上的慰藉。这一句也可理解为诗人对于流离失所者的共鸣,即便身在他乡,也能找到归属感。
整首诗语言简洁而情感丰富,通过对自然景物的描写和联想,抒发了深沉的情感与独特的人文关怀。