诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

彤弓原文及翻译

作者: 时间:2025-07-01阅读数:0

先秦-诗经

彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉宾,中心贶之。钟鼓既设,一朝飨之。

彤弓弨兮,受言载之。我有嘉宾,中心喜之。钟鼓既设,一朝右之。

彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉宾,中心好之。钟鼓既设,一朝酬之。

形式:四言诗

翻译

红漆雕弓弦松弛,功臣接过珍重藏。我有这些尊贵客,心中实在很欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴摆酒飨。红漆雕弓弦松弛,功臣接过家中藏。我有这些尊贵客,内心深处实欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴劝酒忙。红漆雕弓弦松弛,功臣接过收櫜囊。我有这些尊贵客,内心深处喜洋洋。钟鼓乐器陈列好,一早设宴敬酒忙。

注释

彤弓:漆成红色的弓,天子用来赏赐有功诸侯。弨:弓弦松弛貌。言:句中助词。藏:珍藏。嘉宾:有功诸侯。中心:内心。贶:《郑笺》:“贶者,欲加恩惠也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:”中心贶之’正谓中心善之。一朝:整个上午。飨:用酒食款待宾客。载:装在车上。右:通”侑“,劝(酒)。朱熹:“右,劝也,尊也。”櫜:装弓的袋,此处指装入弓袋。酬:互相敬酒。

鉴赏

这首诗描绘了一场盛大的宴会场景,其中“彤弓弨兮”一词出现三次,表达了对贵宾隆重接待的情形。每一次的描述都围绕着对嘉宾的不同情感态度:藏之、喜之、好之,显示出主人对于宾客的尊重和喜悦。

“钟鼓既设,一朝飨/右/酬之”则是宴会的盛况,通过钟鼓的设置,以及一日三次不同的款待(飨、右、酬),展示了宴席上的隆重和主人对宾客的厚待。

整首诗通过反复的结构和节奏,强调了主宾之间的情谊与礼仪之重。同时,这种形式也隐含了一种古代贵族间社交活动中的规矩与和谐。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100