春林露如雨,萧萧晓花寒。
引手攀高红,微香来鼻端。
何以比芳洁,置之青玉盘。
持归供像佛,相对淡无言。
形式:古风翻译
春天的树林中露水如雨下落,清晨花朵带着寒意摇曳。我伸手采摘那鲜艳的花朵,微弱的香气飘进鼻尖。如何能比这芬芳纯洁,就仿佛它放在碧绿的玉盘。捧着它献给佛像,默默相对,无言以对。注释
春林:春天的树林。露如雨:露水像雨点般密集。萧萧:形容微风吹过的声音。晓花寒:清晨的花朵带着寒意。攀高红:伸手去摘那红色的花朵。微香:淡淡的香气。鼻端:鼻子前端,指闻到香味的地方。比芳洁:比较它的芬芳和纯洁。青玉盘:绿色的玉制托盘。供像佛:献给佛像。相对:面对面。淡无言:静默无声。鉴赏
这首诗描绘了一个清晨的自然景象和一种超脱尘世的情感体验。开篇“春林露如雨,萧萧晓花寒”两句,通过对春天树林中露珠和冷风的细腻描写,营造出一种生机勃勃而又略带凉意的氛围。
接下来的“引手攀高红,微香来鼻端”两句,则是从感官体验转向对花的直接触摸和嗅觉的享受。这里的“高红”可能指的是樱桃或其他高大而色彩鲜明的花朵,而“微香”则表达了诗人对自然之美的细腻感受。
中间的“何以比芳洁,置之青玉盘”两句,是诗人在用一种超乎寻常的方式来赞美这些花卉,将它们与“青玉”相比较,不仅是外形上的纯净,还有着精神上的崇高。将花朵放在青玉盘中,也许象征着一种对自然之美的尊重和祭祀。
最后两句“持归供像佛,相对淡无言”,则带来了一种超然物外、出世间的意境。诗人将这些花卉带回家中,用以供奉佛像,这里的“像”可能是指家庭中的某一尊佛像。这既表达了诗人对自然之美的敬畏,也表现出了对精神世界的追求。在这种超然物外的情境下,诗人与佛像相对无言,却也充满了一种深远的沟通和理解。
整首诗通过对春天景象的描绘,以及对花卉的细腻感受和精神上的崇敬,展现了诗人对于自然之美的热爱以及超脱尘世的情怀。