先主反刘璋,兵意颇不义。
孔明古豪杰,何乃为此事。
刘璋固庸主,谁为死不二。
严子独何贤,谈笑傲砧几。
国亡君已执,嗟子死谁为。
何人刻山石,使我空涕泪。
吁嗟断头将,千古为病悸。
形式:古风押[寘]韵翻译
刘备反抗刘璋,其行动似乎不合道义。诸葛亮身为古代豪杰,为何会参与这样的事情。刘璋本就是平庸的君主,谁能为他至死不渝。严子(严颜)为何如此贤能,谈笑间无视生死在砧板前。国家已亡,君主被捕,哀叹你死得其所。是谁在山石上刻下这些,让我徒然涕泣。哎,那位英勇就义的将领,千百年来仍让人心惊胆战。注释
刘璋:刘璋。兵意:行动。不义:不合道义。孔明:诸葛亮。豪杰:英雄。此事:此事。固:本来。庸主:平庸君主。谁为:为谁。死不二:至死不渝。严子:严颜。贤:贤能。谈笑傲砧几:谈笑间无视生死。国亡:国家灭亡。君已执:君主被捕。刻山石:刻在山石上。空涕泪:徒然涕泣。断头将:英勇就义的将领。病悸:心惊胆战。鉴赏
此诗描绘的是对历史事件的反思与感慨,特别是对于刘备攻取蜀汉时期的情景。开篇即指出先主(刘备)反叛刘璋,其用兵之意不正,这种行为似乎与孔明(诸葛亮)的豪杰形象不符,令人费解。
接着诗人描述刘璋为一庸碌无能的君主,但即便如此,也有忠诚死守之臣,如严子(严颜),其贤德高尚,谈笑间自有一种超然物外的气度。然而,即使是这样的忠良之士,在国破君亡之际,也只能束手无策。
诗人随后转向个人情感的表达,国破君亡,身为臣子者又能如何?这种悲凉的历史局面,让人不禁长叹。最后一句“何人刻山石,使我空涕泪”则是对那些记录历史、留下痕迹的人表示感慨,他们的行为虽已成过往,但仍旧能引起后人的无限哀思与泪水。
整首诗不仅展现了作者对于历史人物和事件的深刻理解,也流露出一种历史悲剧对个人情感的影响。诗人通过这种反思,表达了自己对于忠义、英雄、以及时代变迁的复杂情怀。