水性故自清,不清或挠之。
君看此廉泉,五色烂麾尼。
廉者为我廉,何以此名为。
有廉则有贪,有慧则有痴。
谁为柳宗元,孰是吴隐之?
渔父足岂洁,许由耳何淄。
纷然立名字,此水了不知。
毁誉有时尽,不知无尽时。
朅来廉泉上,捋须看鬓眉。
好在水中人,到处相娱嬉。
形式:古风押[支]韵翻译
水的本质本就清澈,若不清净可能是被搅动所致。你看这廉洁之泉,色彩斑斓,光芒四射。廉洁的人因内心廉洁而得名,为何要用这个称呼呢?有廉洁就有贪婪,有智慧就有愚痴。谁是柳宗元,谁又是吴隐之?渔夫的脚难道就不脏吗,许由的耳朵又怎能免于尘埃?人们纷纷树立各种名号,但这泉水却对此浑然不觉。赞誉和诋毁有时会消散,但不被评价的时刻却是永恒的。我来到廉洁之泉边,抚摸着胡须,看着两鬓斑白。水中的人总是美好,无论在哪里都能带来欢乐。注释
挠:搅动。廉泉:象征廉洁的泉水。麾尼:形容光彩照人。名:称呼、名声。痴:愚痴,不明事理。柳宗元:唐代文学家,以廉洁著称。吴隐之:东晋官员,以廉洁闻名。渔父:渔翁,隐士。许由:古代隐士,以洁身自好著称。朅来:往昔,过去。捋须:摸胡须,表示沉思或悠闲。鉴赏
这首诗是北宋文学家、思想家苏轼(苏东坡)的作品,名为《廉泉》。诗中的“水性故自清,不清或挠之”表达了水的本性是纯净的,只有在受到外界污染时才会变得浑浊。这正如人性的善良,若不受外界诱惑,便能保持其本来的纯洁。
“君看此廉泉,五色烂麾尼”一句中,“廉泉”指的是清澈的泉水,而“五色烂麾尼”则形容泉水中的石头在阳光下闪耀着各种颜色的光芒,给人以美的享受。
接下来几句“廉者为我廉,何以此名为。有廉则有贪,有慧则有痴。”表达了对“廉”的解释和对比,指出人的品德如同泉水,既可能清廉,也可能因为外界的影响而变得贪婪或愚蠢。
诗人通过提及古代名士柳宗元、吴隐之来强调自己的立场和境界。他们都是历史上以清廉著称的人物,苏轼借此表达自己对纯洁品质的向往和追求。
“渔父足岂洁,许由耳何淄”一句中,“渔父”指的是古代以捕鱼为生的老人,而“许由耳何淄”则是形容他们即使生活在污浊之中,也能保持心灵的清净。这里苏轼借此表达了对那些能够不被外界所染,始终保持本真的人的赞赏。
最后几句“纷然立名字,此水了不知。毁誉有时尽,不知无尽时。”表达了诗人对于名声和毁誉的看法,他认为这些都是暂时的,而真正的品质则是恒久不变的。
整首诗通过对泉水的描绘,借助自然景物来反映人的道德境界,以及对清廉品质的赞美。苏轼以其深邃的思想和精湛的文学才华,将这份对于纯洁品质的向往和追求表达得淋漓尽致。