遥见江阴夜渔客,因思京口钓鱼时。
一潭明月万株柳,自去自来人不知。
形式:七言绝句押[支]韵翻译
远远看见江阴夜晚的渔夫,让我想起了在京口垂钓的日子。明亮的月光洒在一潭静水中,千万株柳树随风摇曳,人们来来往往却无人察觉。注释
遥见:远望。江阴:地名,古代县名。夜渔客:夜晚出没的渔夫。京口:古地名,今江苏镇江。钓鱼时:垂钓的时候。一潭:一片池塘。明月:明亮的月亮。万株柳:成千上万株柳树。自去自来:自由自在地来去。人不知:人们不知道。鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的宁静与孤独之美。"遥见江阴夜渔客,因思京口钓鱼时"两句表达了诗人对远方渔民夜晚捕鱼景象的观察,并引发了对自己过去在京口垂钓时光的回忆。这不仅是时间上的对比,也是空间上的一种遥想,显示出诗人内心的宁静与淡泊。
"一潭明月万株柳,自去自来人不知"两句则描绘了一幅生动的自然景象。"一潭明月"指的是水面上映照着的清澈月光,而"万株柳"则是对岸边茂密柳树的形容。这两者结合,营造出一种静谧而美好的夜晚环境。而"自去自来人不知"表达了诗人对于外界的漠视与超然,好像他所处的世界与常人隔绝,没有交集。
整体来看,这首诗通过对自然景物的细腻描绘,展现了诗人内心的宁静与孤独,以及他对于世俗生活的一种超脱态度。