故人不可见,汉水日东流。
借问襄阳老,江山空蔡州。
形式:五言绝句押[尤]韵翻译
老朋友已经无法相见,汉水每日向东流去。询问襄阳的故旧,只发现江山依旧,蔡州已成为空城。注释
故人:老朋友。不可见:无法相见。汉水:古代中国的一条河流。日:每天。东流:向东流去。借问:询问。襄阳老:襄阳的故旧,老朋友或老居民。江山:国家的山河。空蔡州:蔡州变得空旷无人,形容战乱后的荒凉景象。鉴赏
这是一首表达怀念故人之情的诗句,出自唐代著名诗人王维的《哭孟浩然》。诗中通过对自然景物的描绘,抒发了对逝去时光和亲朋好友的深切思念。
"故人不可见,汉水日东流。"这两句诗表达了诗人对逝去的人无法相见的无奈与哀愁,以及时间流逝、无法挽回的情感。汉江以其长久而著称,它的日夜不息的流动形象化了时光的不断流失,增添了一种历史沧桑之感。
"借问襄阳老,江山空蔡州。"这两句则通过询问古老的襄阳人以及对曾经繁华而今已成废墟的蔡州的描绘,表达了诗人对过去历史与文化的缅怀,以及面对过往荣光之消逝无奈的心境。
整体而言,这首诗通过自然景物和历史遗迹的描写,传递出一种深沉、静谧的哀愁情绪,是一篇集思念故人与感慨时光于一体的佳作。