今日北池游。漾漾轻舟。波光潋滟柳条柔。如此春来春又去,白了人头。
好妓好歌喉。不醉难休。劝君满满酌金瓯。纵使花时常病酒,也是风流。
形式:词词牌:浪淘沙令翻译
今日同朋友一起来到北潭游耍,水波荡漾着小船。波光潋滟,柳条轻柔。就这般,就这样春来了又去了,人也白了两鬓发。朋友啊,看看那漂亮的歌妓听听她们美妙的歌喉,大家一起拿起酒杯吧,今天不醉不休。劝这位友人斟满那一杯酒,即使在花间我们饮多了酒,但那是别样的风流。注释
北池:或称北潭、潭园。潋滟:水波荡漾的样子。金瓯:金属酒器。病酒:沉醉,饮酒过量。鉴赏
这首词描绘了诗人今日游览北池的情景,乘着轻舟在水面荡漾,湖光柳色交相辉映,显得格外迷人。词中流露出时光易逝的感慨,感叹春去春回之际,人的青春却悄然流逝,白发悄然而生。接着,诗人赞赏眼前的美女和动听的歌声,认为唯有畅饮才能尽享这美好时光,即使因频繁饮酒而身体不适,也视作风流生活的一部分。整体上,此词表达了对人生短暂的深刻理解以及及时行乐的人生态度。