高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。
只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。
黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。
莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。
形式:七言律诗押[庚]韵翻译
高大的客馆里灯火通明酒也清,直饮至夜钟响归雁鸣的月落时分。只说是啼鸟要求友朋,无奈那春风里要为您送行。黄河曲里沙为黄河岸,白马津边柳向白马城。不要为他乡离别而难过,知道您到处会有人逢迎。注释
司士:官名。唐代州县设司士参军及司土,掌管工役事务。张灯:摆设灯火。清:指酒的清醇。雁归声:指雁归飞时的叫声。堪:能。求侣:呼唤同伴。无那:无奈、无可奈何。黄河曲:黄河湾。白马津:古代黄河津渡名,在今天河南省滑县东北。逢迎:迎接的意思。鉴赏
这首诗描绘了一种离别时的愁思与超脱的情怀。开篇“高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声”两句,营造出一个静谧而又有些许寂寞的夜晚场景。高馆中的灯火重燃,宴席上酒意渐浓,却也映照出了夜深人静的氛围。而夜半时分的钟声与残月下的雁叫,更添了一份离别前的无限哀愁。
接着,“只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行”两句,诗人表达了对友人的思念之情。啼鸟虽小,却也能寻找伴侣,而自己却无法如愿获得那份温暖的春风来送别,这种比喻增添了一层孤独感和对未来的无奈。
“黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城”两句,则转换了景象,将视野拉到了广阔的自然之中。黄河的曲折之处,沙洲成为了临时的岸边;而在白马津畔,那些向着城池方向生长的柳树,也似乎在诉说着某种故事或情感。
最后,“莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎”两句,则表达了诗人对朋友的深厚情谊和超然的心态。尽管身在异乡,面临短暂的分别,也不必抱怨,因为知道朋友无论走到哪里,都会受到欢迎。
整首诗通过对夜晚景色的细腻描绘,以及内心复杂情感的流露,展现了诗人深沉的情怀和超脱的心境。