江水西头隔烟树。望不见、江东路。思量只有梦来去。更不怕、江阑住。
灯前写了书无数。算没个、人传与。直饶寻得雁分付。又还是、秋将暮。
形式:词词牌:望江东翻译
站在西岸向东岸眺望,视线被如烟似雾的树林隔断,看不到江东路上走来的情人。我想只有在梦中往来相会,才不怕被江水阻拦。灯下写了无数封情书,但想来想去找不到传递的人。即使想托付鸿雁传信,可是已是秋末了,时间太晚了。注释
烟树:烟雾笼罩的树林。江东路:指爱人所在的地方。阑住:即“拦住”。书:信。算:估量,这里是想来想去的意思。直饶:当时的口语,犹尽管、即使之意思。分付:交付。秋将暮:临近秋末。鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《望江东》,描绘了一个人在江边眺望远方,思念着江东路的亲人,只能在梦中相见。他试图通过书信传递情感,但无人可托,即使找到鸿雁作为信使,却发现已是深秋时节。整首诗情感深沉,表达了对远方亲人的深深思念和无可寄托的哀愁。诗人运用江水、烟树、灯火和雁等意象,营造出一种孤寂而深情的氛围。