良人沧海上,孤帆渺何之。
十年音信隔,安否不得知。
长忆相送处,缺月随我归。
月缺有圆夜,人去无回期。
回期倘终有,白首宁怨迟。
寒蛩苦相吊,青灯鉴孤帏。
妾身不出帏,妾梦万里驰。
形式:古风翻译
亲爱的在遥远的海上漂泊,孤独的船帆消失在何处。十年来音讯全无,他的安危我无法得知。常常想起当初送别的地方,那缺月仿佛陪伴我回家。虽然月有盈亏,但人一旦离去就不再回归。如果重逢的日子终究会来,我宁愿等白头也不愿后悔等待。寒冷的蟋蟀凄凉地哀鸣,青灯下映照着我孤单的帷帐。我身虽困在这帷帐中,但梦却能驰骋万里天涯。注释
良人:亲爱的。沧海:大海。孤帆:孤独的船帆。渺:渺小,消失。十年:长时间。音信:消息。安否:是否平安。得:能够。相送:送别。缺月:残月。回期:回归的日期。宁:宁愿。寒蛩:寒冷的蟋蟀。吊:哀悼。孤帏:孤单的帷帐。妾身:我(女子自称)。出帏:走出帷帐。驰:奔驰。鉴赏
这首诗是宋代诗人林景熙的《商妇吟》,描绘了一位商妇对远方良人的深深思念和期盼。诗中以海上的孤帆象征丈夫的漂泊不定,"十年音信隔,安否不得知"表达了她对丈夫的担忧和长久的等待。"长忆相送处,缺月随我归"通过缺月的意象,寄托了对相聚时光的回忆和对重逢的期待。"月缺有圆夜,人去无回期"则揭示了生活的无常和对丈夫归期的不确定。
诗人进一步表达了对未来的希望,即使岁月漫长,只要丈夫能归来,她宁愿等待,"回期倘终有,白首宁怨迟"。然而,现实是"寒蛩苦相吊,青灯鉴孤帏",只有寒蝉的哀鸣和孤灯相伴,生活凄凉。尽管如此,她仍坚守内心,"妾身不出帏,妾梦万里驰",在梦中追寻与丈夫的万里相聚。
整体来看,这首诗情感深沉,语言朴素,通过细腻的描绘和象征,展现了商妇坚韧而深情的心境,具有很高的艺术感染力。