诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 词牌名

醉题沈子明壁原文及翻译

作者: 时间:2026-04-16阅读数:0

唐-白居易

不爱君池东十丛菊,不爱君池南万竿竹。

爱君帘下唱歌人,色似芙蓉声似玉。

我有阳关君未闻,若闻亦应愁杀君。

形式:古风

翻译

我不喜欢你池塘东边的十丛菊花,也不喜欢你池塘南边的万竿翠竹。我只爱你帘下的唱歌人,她貌美如芙蓉,声音犹如美玉。我有一曲《阳关三叠》你未曾听过,如果听到了,恐怕也会让你忧愁至极。

注释

不爱:不喜欢。君:你。池东:池塘东边。十丛菊:十丛菊花。池南:池塘南边。万竿竹:万竿翠竹。君:你。帘下:窗帘下。唱歌人:唱歌的女子。色似芙蓉:容貌像芙蓉花一样美丽。声似玉:歌声像美玉般动听。我有:我拥有一首。阳关:指《阳关三叠》古曲。君未闻:你未曾听过。若闻:如果听到。亦应:也应当。愁杀:极度忧愁。

鉴赏

这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《醉题沈子明壁》。诗中表现了诗人对美好事物的喜爱,以及对亲近的人情感的深厚。

"不爱君池东十丛菊,不爱君池南万竿竹。"

这两句表达了诗人对于自然景物的冷淡态度,十丛菊花和万竿竹子都不能引起他的兴趣。这里的“君”字可能是对某个特定人物的称呼,或者是一种修辞手法,用来强调自己的情感偏好。

"爱君帘下唱歌人,色似芙蓉声似玉。"

这两句则转而表达了诗人对一个唱歌女子的喜爱。这位女子不仅外貌如同美丽的荷花(芙蓉),且她的声音清脆悦耳,如同精致的玉器发出的声音。

"我有阳关君未闻,若闻亦应愁杀君。"

最后两句诗人表达了自己对《阳关三叠》这首曲子(或诗)的喜爱,并且认为如果他的朋友沈子明听到这曲子,也会因为其美妙而感到忧伤甚至于“愁杀”。这里的“阳关”可能指的是古代边塞将士离别时所唱的《阳关三叠》,是一首表达离别之情的乐曲。

整首诗通过对比手法,表现了诗人对于美好事物的独特审美,以及他对亲近之人的深厚情感。同时,这也反映出白居易擅长运用日常生活中的细节来表达自己的情感世界。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100