诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗句

醉公子原文及翻译

作者: 时间:2026-04-17阅读数:0

唐末宋初-无名氏

门外猧儿吠,知是萧郎至。

刬袜下香阶,冤家今夜醉。

扶得入罗帏,不肯脱罗衣。

醉则从他醉,还胜独睡时。

形式:词牌:醉公子

翻译

门外小狗叫,知道是情郎来。穿着袜子下香阶,今晚冤家喝醉了。扶他进入纱帐中,却不肯脱下衣裳。他醉就随他醉,总比独自睡好些。

注释

门外:室外。猧儿:小狗。吠:叫。萧郎:情郎,爱人的别称。刬袜:穿着袜子不穿鞋。香阶:芳香的台阶,形容环境优雅。冤家:在这里是对爱人的昵称。醉:喝醉酒。扶得:扶着他。罗帏:纱帐,指卧室的帷帐。不肯:不愿意。脱罗衣:脱去外衣,此处指罗衣,一种丝织品做的衣服,泛指衣物。醉则从他醉:如果他醉了就随他醉吧。还胜:还好过,优于。独睡时:一个人睡觉的时候。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宴酣之乐的画面,透露出一种不羁自由的情怀。诗人通过门外狗吠声知晓心上人的到来,这个细节展现了主人与萧郎之间的默契和深厚情谊。"刬袜下香阶"一句,以动作生动地描绘出一个优雅的场景,既表现了主人对萧郎的尊重,也映射出主人的内心世界之美好。

接着,“冤家今夜醉”透露出一种无奈与自嘲,似乎在表达一种无力改变命运的无奈,但又不失豪迈。"扶得入罗帏,不肯脱罗衣"则是对这一自由不羁情怀的进一步强调,主人和萧郎之间的情谊胜过了世俗的束缚。

最后,“醉则从他醉,还胜独睡时”一句,更深层次地揭示出诗人对于酒、对于友情以及对自由生活态度的向往。这里的“醉”,不仅是酒精带来的失去意识的状态,更多的是一种精神上的解脱和放纵。在这种状态下,与他人共享的快乐远胜过孤独时的宁静。

总体来说,这首诗通过对主人与萧郎之间情谊的描绘,以及对酒宴之乐的渲染,展现了一种超脱世俗羁绊、追求精神自由和生活享受的情怀。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100