诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

庭槐原文及翻译

作者: 时间:2026-03-24阅读数:0

唐-白居易

南方饶竹树,唯有青槐稀。

十种七八死,纵活亦支离。

何此郡庭下,一株独华滋。

蒙蒙碧烟叶,袅袅黄花枝。

我家渭水上,此树荫前墀。

忽向天涯见,忆在故园时。

人生有情感,遇物牵所思。

树木犹复尔,况见旧亲知。

形式:古风

翻译

南方多竹子和树木,只有青槐较为稀少。种植十棵有七八棵会死去,即使存活下来也显得憔悴。为何在这郡庭之中,唯有一株青槐茂盛繁花。绿烟般的叶子蒙蒙,黄花枝条轻轻摇曳。我家在渭水之畔,这棵树曾荫蔽着我家门前。忽然在遥远的天涯看见,让我想起在故乡的时候。人的一生难免有情感,遇见事物就会勾起思念。连树木尚且如此,更何况见到旧日的亲朋好友。

注释

南方:指中国的南部地区。饶:丰富,多。竹树:竹子和树木。唯有:只有。青槐:一种树名。稀:稀少。十种七八死:种植十棵有七八棵会死亡。纵活:即使活着。亦:也。支离:形容憔悴、不健康的样子。郡庭:古代郡府的庭院。华滋:茂盛繁花。蒙蒙:形容烟雾弥漫的样子。袅袅:形容花枝摇曳。渭水:古代河流名,位于中国陕西省。墀:台阶。天涯:遥远的地方。忆:回忆。故园:故乡。牵所思:引发思念。犹复尔:尚且如此。况:何况。旧亲知:旧日的亲朋好友。

鉴赏

这首诗描绘了一种淡雅的景象和深沉的情感。南方的竹林繁茂,而这里却只有稀疏的青槐树,形成鲜明对比。这十种七八死,即使活着也显得支离破碎,这可能暗示了诗人对于现实世界的不满或是对自然界生生死死规律的一种感慨。独自一株在郡庭下盛开的槐花,特别引起诗人的注意。"蒙蒙碧烟叶,袅袅黄花枝"用词优美,形象地描绘了槐树的姿态和氛围。

诗人提到自己家在渭水之上,这棵树为前院带来了阴凉。忽然间,他似乎看到了天边的某种景象,使他想起了过去的时光。这段情感流露,表达了人与自然之间不可割舍的情感联系。当人们遇到事物时,往往会引发深层次的思考和回忆,这正是诗中"人生有情感,遇物牵所思"所揭示的哲理。

最后一句"树木犹复尔,况见旧亲知"表达了诗人对于自然界万物都能引起人类深层次情感共鸣的认同。这里的"树木"不仅是指槐树,也可以理解为一切事物;而"旧亲知"则是指那些曾经与我们有过深厚联系的人或物,通过这棵槐树,诗人似乎找到了某种精神上的慰藉和安慰。这首诗通过对自然景象的细腻描绘,以及对情感世界的深刻揭示,展现了诗人的内心世界。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100