江上兮青山,水既去兮复还。
引微风兮无澜,擢桂桨兮闲闲。
望美人兮来下,灵翩翩兮从女。
劈中流兮扬舲,雁邕邕兮遵渚。
玉衣兮画裳,御清气兮前青凤。
穆川后兮静波,湘君遗兮兰芳。
行贞兮昭昭,珰明兮玉娟。
天门兮为开,万夫哀兮惟女贤。
翠帷下兮沉沉,花饮露兮阴阴。
素鳞寒兮不动,寄风瑟兮瑶音。
涉江兮采蘋,剪绡兮蠲尘。
奉瑶华兮结辞,灵不见兮愁人。
愁人兮柰何,目眇眇兮微波。
路杳霭兮脩长,其柰何兮夕歌。
形式:骚翻译
江面上青山屹立,流水离去又回归。微风轻拂不起波澜,悠闲地划动桂木桨。期盼美人降临,仙子翩翩跟随在旁。破浪前行,扬帆于江心,大雁群集遵循沙洲。身着华丽的玉衣,驾驭清风,前方有青凤引领。穆川之后,水面平静,湘君留下芬芳。行为正直,光明如玉,耳环明亮,如明珠。天门洞开,众人哀叹,唯有女子贤德。翠绿的帷帐深沉,花朵沐浴露水,阴凉寂静。鱼儿静止,寄托风声,奏出瑶琴的乐音。过江采摘蘋花,裁剪丝绸,清除尘埃。献上美玉,表达心意,仙灵却不再见,令人忧愁。忧愁之人,如何是好?目光迷茫,面对微波。道路遥远且漫长,只能夜晚歌唱以抒发愁绪。注释
江上:江面。青山:青翠的山峰。复还:再次回来。微风:轻轻的风。澜:波澜。桂桨:桂木做的船桨。美人:美丽的女子,可能象征理想或爱情。灵:仙灵,可能指仙女。中流:江中心。舲:小船。雁邕邕:大雁群集的样子。遵渚:沿着沙洲航行。玉衣:华丽的玉制服装。清气:清新的气息。昭昭:光明磊落。珰:耳环。夕歌:夜晚的歌曲,可能是诗人的自慰之词。鉴赏
这首宋诗《九怀(其七)秦游》是高似孙所作,描绘了一幅江上泛舟寻觅仙子的画卷。诗人以青山绿水为背景,江面微风轻拂,水面平静如镜,划船者悠然自在。他期待着美人的降临,仿佛有仙灵随行,驾舲破浪前行,沿途欣赏着湘君留下的兰花香气。诗中女子形象纯洁,佩戴明珠宝饰,象征着美德和尊贵。
诗人表达了对仙女的深深仰慕和失落之情,当她消失不见时,诗人陷入愁绪,只能在微波中眺望,感叹路途遥远而漫长。他以采萍、剪绡的动作寄托情感,将瑶华献上,却未能得到回应,只能在傍晚唱起悲歌,表达无奈与哀愁。整首诗意境优美,情感深沉,展现了诗人对理想境界的向往和现实失落的对比。