劳劳百年内,人物老沧洲。
大志生难测,微官病即休。
江花自终古,榕树不禁秋。
雌甲嗟犹在,哀词泪不收。
形式:五言律诗押[尤]韵翻译
一生忙碌在世间,人物如沧海桑田般老去。宏图大志难以预料,小小的官职因病就停止了追求。江边的花朵自古不变,榕树却抵挡不住秋天的凋零。雌性的甲壳还在,悲伤的诗词泪水无法止住。注释
劳劳:辛勤劳苦。百年:一生。内:在。人物:人和事。老:衰老。沧洲:比喻世事变迁。大志:远大的志向。生:产生。难测:难以预料。微官:小官。病:疾病。即:立即。休:停止。江花:江边的花朵。自终古:自古以来。不禁:不能抵挡。秋:秋天。雌甲:雌性的甲壳(可能指某种生物或象征物)。嗟:感叹词。犹在:仍然存在。哀词:悲伤的诗词。泪:泪水。不收:无法止住。鉴赏
这首诗是宋末元初诗人陆文圭所作的《挽榕山陈同年》,表达了对友人陈同年逝世的哀悼之情。诗中通过描绘人生的短暂和无常,以及自然景物的变化,寄寓了对友人生前未能实现大志的惋惜和对其不幸早逝的悲痛。
"劳劳百年内,人物老沧洲",开篇即揭示出人生的短暂与世事变迁,百年光阴转瞬即逝,人事如沧海桑田般易变。
"大志生难测,微官病即休",进一步表达了对陈同年的遗憾,他怀揣着远大的志向,却因疾病早早地离开了官场,未能施展抱负。
"江花自终古,榕树不禁秋",以江边的花朵和榕树的凋零象征岁月无情,暗示友人的离世就像季节更替一样不可避免。
"雌甲嗟犹在,哀词泪不收",最后两句直接抒发哀思,即使友人的遗物仍在,但悲伤的泪水却无法止住,表达了诗人对亡友深深的怀念和哀悼。
整首诗情感深沉,语言朴素,通过对生死、命运的感慨,展现了诗人对故人的深深怀念和对人生无常的深刻理解。