诗词大全古诗词网主要是分享唐诗、宋词、词牌名、文言文、古籍、诗词名句等。

当前位置:首页 > 诗词名句

渭阳原文及翻译

作者: 时间:2025-11-13阅读数:0

先秦-诗经

我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。

我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。

形式:四言诗

翻译

我送舅舅归国去,转眼来到渭之阳。什么礼物送给他?一辆大车四马黄。我送舅舅归国去,思绪悠悠想娘亲。什么礼物送给他?美玉饰品表我心。

注释

曰:发语词。路车:古代诸侯乘坐的车。悠悠:思绪长久。我思:自己思念舅舅。一说送舅舅时,联想到自己的母亲。琼瑰:玉一类美石。

鉴赏

这首诗选自《诗经》,是中国古代文學中的一部重要經典,收录了西周到春秋时期的各種詩歌。从内容来看,这是一首送别之诗,表达了诗人对远行亲人的思念和不舍。

“何以赠之,路车乘黄”一句中,“路车”指的是行驶在道路上的车辆,而“乘黄”则是指车辆的颜色为黄色。在古代,黄色是皇家及高贵者的专用颜色,这里可能表示舅氏地位尊贵,或许只是为了表现赠送之物的珍贵与尊荣。

接着,“我送舅氏,悠悠我思”一句表达了诗人在送别时的心情。“悠悠”形容心绪的长久和深沉,显示出诗人对舅氏离去的不舍和思念之深。

最后,“何以赠之,琼瑰玉佩”则是写到赠送的礼物,这里的“琼瑰玉佩”代表了珍贵的装饰品或玉器,象征着纯洁、高雅,也反映出诗人对舅氏的尊重和送别时的情感深厚。

整体而言,这首诗通过送别之情,表达了对亲人的思念与不舍,以及对离去者的祝愿。

标签:

本站所有文章、数据、图片均来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知我们删除。微信:371975100